Metallic and other inorganic coatings — Thermal spraying — Zinc, aluminium and their alloys

Specifies characteristic properties and test methods for coatings intended for corrosion protection. This second edition cancels and replaces the first edition (1973). Annex A forms an integral part of this standard. Annex B is for information only.

Revêtements métalliques et inorganiques — Projection thermique — Zinc, aluminium et alliages de ces métaux

La présente Norme internationale traite des propriétés caractéristiques et donne des méthodes d'essai des revêtements obtenus par projection thermique de zinc et d'aluminium et de leurs alliages dans le cas général de la protection contre la corrosion. Elle présente en premier lieu, la définition, la classification et la symbolisation de ces revêtements, en fonction de leur épaisseur. Elle traite ensuite, de la préparation des surfaces, de l'application des revêtements et de leurs propriétés caractéristiques, notamment épaisseur, aspect et adhérence. Elle donne enfin les méthodes d'essai permettant de contrôler ces propriétés caractéristiques. Elle ne traite pas des réparations des zones défectueuses. La présente Norme internationale s'appliquent aux revêtements par projection thermique ayant pour but la protection du fer et de l'acier contre la corrosion par apport en surface de zinc ou d'aluminium ou d'alliages de ces métaux. Elle ne s'applique pas, en principe, aux revêtements obtenus par apport de métaux autres que le zinc et l'aluminium, quoique pour les autres métaux, certaines des spécifications soient valables et puissent êtres adoptées, après accord entre les parties intéressées.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Nov-1991
Withdrawal Date
06-Nov-1991
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
10-Mar-2005
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2063:1991 - Metallic and other inorganic coatings -- Thermal spraying -- Zinc, aluminium and their alloys
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2063:1991 - Revetements métalliques et inorganiques -- Projection thermique -- Zinc, aluminium et alliages de ces métaux
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2063:1991 - Revetements métalliques et inorganiques -- Projection thermique -- Zinc, aluminium et alliages de ces métaux
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
Second edition
1991~11-01
Metallic and other inorganic coatings - Thermal
spraying - Zinc, aluminium and their alloys
ReviVemenfs m&alliqnes et inorganiques - Projection thermique - Zinc,
aluminium et alliages de ces metaux
---
------
BP
~-
Reference number
-_--
ISO 2063:1991(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2063:1991(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a woridwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 2063 was prepared by Technical Committee
ISO/TC ‘fO7, Metallic and other inorganic coatings, Sub-Committee SC
5, Metal spraying.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 2063:1973), of which it constitutes a technical revision.
Annex A forms an integral part of this International Standard. Annex B
is for information only.
0 ISO 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2063:1991(E)
lntroduction
Thermal sprayed metallic coatings are produced by projecting the
coating metal heated to its molten state, in a stream of gas, onto the
surface to be coated.
It is essential that the purchaser specifies the coating metal or alloy and
the thickness of the coating required: merely to ask for thermal metal
spraying to be carried out in accordance with ISO 2063, without this in-
formation, is insufficient.
lt is essential that the design of the article enables it to be coated
properly.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 2063:1991(E)
Metallic and other inorganic coatings - Thermal spraying -
Zinc, aluminium and their alloys
ISO/R 115: 1968, Classification and composition of
1 Scope
unalloyed aluminium ingots for remelfing.
This international Standard deals with characteristic
ISO 209-1: 1989, Wrought aluminium and aluminium
properties and gives test methods for coatings ob-
alloys - Chemical composition and forms of prod-
tained by the spraying of zinc and aluminium and
ucts - Part 1: Chemical composition.
their alloys for the general purpose of corrosion
protection.
ISO 752:1981, Zinc ingots.
lt gives firstly the definition, classification and sym-
ISO 1463:1982, Metallic and Oxide coatings -
bols for these coatings in relation to their thickness.
Measurement of coating thickness - Microscopical
lt then deals with the preparation of surfaces, appli- method.
cation of coatings and their characteristic proper-
ties: namely, thickness, appearance and adhesion.
ISO 20643980, Metallic and other non-organic
coatings - Definitions and conventions concerning
Finally it gives test methods for checking these
the measurement of thickness.
properties.
ISO 2178:1982, Non-magnetic coatings on magnetic
lt does not deal with repairs to damaged metal
Substrates - Measurement of coating thickness -
areas.
Magnetit method.
This International Standard applies to thermal-
ISO 8501-1:1988, Reparation of steel Substrates be-
sprayed metallic coatings for the protection of iron
fore application of paints and related producfs -
and steel against corrosion by applying zinc or alu-
Visual assessment of surface cleanliness - Part 1:
minium or their alloys to the surface to be protected.
Rust grades and preparation grades of uncoated
steel substrates and of steel Substrates after Overall
lt does not, in general, apply to coatings obtained
removal of previous coatings.
by the application of metals other than zinc or alu-
minium, although for other metals some of the pro-
visions are valid and may be adopted by agreement
between the interested Parties.
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the
2 Normative references
definitions given in ISO 2064 and in particular the
following, apply.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3.1
significant surface: The patt of the article cov-
of this International Standard. At the time of publi-
ered or to be covered by the coating and for which
cation, the editions indicated were valid. All stan-
the coating is essential for serviceability and/or ap-
dards are subject to revision, and Parties to
pearance.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of ap-
3.2 minimum local thickness: The lowest value of
plying the most recent editions of the Standards in-
the local thickness found on the significant surface
dicated below. Members of IEC and ISO maintain
of a Single article.
registers of currently valid International Standards.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2063:1991 (E)
6 Manufacture
4 Manner of specifylng requirements
When specifying the coating of articles by thermal
spraying in accordance with this International Stan-
dard, the purchaser shall state, in addition to the
6.1 Preparation of surfaces to be eoated by
number of the International Standard, the significant
thermal sprayingl’
surface of the metal coating and its thickness in ac-
cordante with the Symbols indicated in table 1.
The surface shall be thoroughly cleaned and
roughened with a suitable abrasive grit. Blasting
shall be continued untii the surface has a white me-
5 Classification
tallic appearance and uniform texture.
The zinc, aluminium or Zn-Al alloy coatings con-
sidered in this International Standard are classified Immediately before spraying, the surface shall be
dry and free from dust, grease, scale, rust and other
in a scale according to their thickness, in conformity
with the indications-in table 1. contaminants including soluble Safts.
Table 1 - Classification of sprayed metal coatings
This classification gives a series of thickness values applicable to zinc, aluminiuni and In-Al alloy coatings. lntermediate
values may be specified by agreement between the Parties concerned. The Symbol corresponding to each coating shall
be composed of the Symbol for the metal used (Zn = zinc, Al = aluminium) followed by the minimum local
thickness. 1)
Minimum local thlckness
U.S. milli-inches
;;;;;5 i--~~ ; 6 _-_-~-----~-
Micrometres*) 503) 150 250
100 200 3004)
-
1) To specify an alloy coating, the Chemical Symbol corresponding to each element should be followed by the alloy
content in mass percentage of this element; e.g. a coating of 120 Lim consisting of 85 90 zinc/l5 o/O aluminium alloy shall
be specified as: Zn 85 Al 15)120, the parentheses being essential for the identification of the alloy terms. If the coating
is obtained using an alloy whose Symbol appears in another International Standard, that symbol shall be used: e.g.
150 iirn of 95 O/o Al/5 O/o Mg alloy shall be specified as: (ISO 209: Al Mg5)150.
2) In conformity with ISO 2064.
3) Thicknesses requiring an agreement between the interested Parties, notably on the spr-aying technique used to
achieve uniformity of thickness, the use of paints or sealers and the test methods.
4) By special agreement between the interested Parties, greater minimum thicknesses may be used if the coating
obtained remains in conformity with this International Standard.
1) This subclause specifies the most important elements of surface preparation before thermal spraying of zinc, aluminium
and their alloys. For more detailed specifications, refer to ISO 8504-2, Preparation of steel substrates before application of
- Surface preparatiori methods - Part 2: Abrasive blast-cleaning (to be published).
paint and related products
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2063:1991 (E)
In all Gases, the roughness of the surface shall be - Aluminium alloy: aluminium alloy with 5 %
magnesium, Al Mg5 in accordance with
verified by comparison with a reference surface
ISO 209-1 tan be used.
having similar properties to the workpiece, prepared
according to specifications agreed between the in-
terested Parties.
6.3 Thermal spraying
Unless othetwise specified, one of the following
The thermal spraying shall be carried out after the
abrasives shall be used in the preparation of the
surface has been prepared by abrasive blasting,
surface:
within a period that allows the metal to be sprayed
onto a prepared surface which is still clean, dry and
-
hematitic chilled cast iron grit;
not visibly oxidized.
-
aluminium Oxide grit.
This time allowed shall be as short as possible and
shall be less than 4 h depe nding on IOC al conditi ons.
In certain cases in some countries*), other abrasives
may be used, by agreement between the interested
Spraying shall not be carried out under conditions
Parties, but with special precautions to achieve suf-
leading to condensation on the surface to be
ficient roughness to ensure the adhesion of the
sprayed and the surface shall be maintained at a
sprayed metal.
temperature above the dew-Point.
The grit size of the abrasive is generally between
Thermal spraying shall be performed when the steel
0,5 mm and 1,5 mm.
temperature is at least 3 “C above the dew-Point to
avoid blistering.
The abrasive used, whatever its type, shall be clean
and dry and, in particular, free from soluble salts. In If a deterioration of the surface to be coated is ob-
served, the preparation treatment shall be repeated
the case of abrasive blasting using compressed air,
the air shall be sufficiently clean and dry to prevent on the surface to be coated (see 6.1).
contamination of the abrasive or the surface to be
sprayed with metal.
6.4 Sealing or painting
Furthermore, it is desirable to check the cleanliness
of the gritblasted surface using “grade Sa 3” ac-
6.4.1 The purpose of metallic coating sealing is to
cording to ISO 8501-1.
seal porosities as much as possible.
6.4.2 Natura1 sealing tan be achieved by Oxidation
of the metallic coating under normal environmental
exposure conditions when the resulting oxides, hy-
droxides and/or basic salts are not soluble in this
6.2 Coating metal
environment.
The coating metal shall comply with the following
6.4.3 Artificial sealing tan be achieved either by
conditions:
Chemical conversion of the metallic coating surface
(by phosphating, reactive painting, etc.) or by ap-
-
Zinc: zinc having a composition in accordance
plying an appropriate paint System to close po-
with type Zn 99,99 of ISO 752.
rosities.
-
Aluminium: aluminium of a quality at least equal
to that of type Al 99,5 (1050A) of ISO 209-1. 6.4.4 Painting of sealed or unsealed metallic
coatings may be done either for aesthetic reasons
-
Zinc alloys: alloy basis shall be Zn 99,99 zinc (in or to extend the Service life of the protective System.
accordance with ISO 752) and Al 99,7 aluminium
[in accordance with ISO 209-1 (Al 1070)]. The al-
6.4.5 Painting is not recommended after natura1
loy composition shall be indicated as in note 1)
sealing of the metallic coating.
of table 1. The tolerante for alloy metals shall be
+ 1 % of the nominal percentage content unless
-
For example, zinc- 6.4.6 Whether the metallic coating is sealed or not,
otherwise specified.
the System of painting shall be compatible with the
alumini
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE 2063
Deuxième édition
1991-l l-01
Revêtements métalliques et inorganiques -
Projection thermique - Zinc, aluminium et
alliages de ces métaux
d
Metallic and other inorganic coatinqs - Thermal spraying - Zinc,
. .
aluminium and their alloys
~_.___ _-_-
__ . _- --_ ---
- -._._. .- --
--.- .
Numéro de référence
_.
ISO 2063:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2063:1991(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2063 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 107, Revêtements métalliques et autres revêtements
inorganiques, sous-comité SC 5, Métallisation au pistolet.
Cette deuxième édition annule et remplace la première edition
(ISO 2063:1973), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale
L’annexe 6 est donnée uniquement à titre d’information.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservk Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
BO 2063:1991(F)
Introduction
Les revêtements appliqués par projection thermique sont obtenus en
projetant le métal de revêtement, porte à l’état de fusion, dans un flux
gazeux, sur la surface à revêtir.
II importe essentiellement que le client précise le métal ou l’alliage de
revêtement et l’épaisseur du revêtement demandé: commander un re-
vêtement appliqué par projection thermique conformément à I’ISO 2063,
sans préciser ces éléments, est insuffisant.
II est essentiel que la conception de l’objet soit telle qu’elle permette
un revêtement correct.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 2063:1991 (F)
Revêtements métalliques et inorganiques - Projection
Zinc, aluminium et alliages de ces métaux
thermique -
1 Domaine d’application 2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
La présente Norme internationale traite des pro-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
priétés caractéristiques et donne des méthodes
constituent des dispositions valables pour la pré-
d’essai des revêtements obtenus par projection
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
thermique de zinc et d’aluminium et de leurs al-
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
liages dans le cas genéral de la protection contre la
Toute norme est sujette à révision et les parties
corrosion.
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
Elle présente en premier lieu, la définition, la clas-
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
sification et la symbolisation de ces revêtements,
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
en fonction de leur épaisseur.
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
internationales en vigueur à un moment donné.
Elle traite ensuite, de la préparation des sur-faces,
de l’application des revêtements et de leurs pro-
ISO/R 115:1968, Classification et composition des
priétés caractéristiques, notamment épaisseur, as-
linqo fs en aluminium non allié.
pect et adhérence. L
ISO 209-I : 1989, Aluminium et alliages d’aluminium
Elle donne enfin les méthodes d’essai permettant
corroy& - Composition chimique et formes des
de contrôler ces propriétés caractéristiques.
produits -- Partie le- Composition chimique.
Elle ne traite pas des réparations des zones défec-
ISO 752:1981, Zinc en lingots.
tueuses.
ISO 1463: i982, Revêtements métalliques et couches
La présente Norme internationale s’appliquent aux
d’oxyde -- Mesurage de /‘épaisseur - Méthode par
revêtements par projection thermique ayant pour
coupe micrographi~ue,
but la protection du fer et de l’acier contre la corro-
sion par apport en surface de zinc O~J d’aluminium
OIJ d’alliages de ces métaux. ISO 2064: 1980, Revêtements métalliques et autres
revêtements non organiques - Définitions et princi-
Elle ne s’applique pas, en principe, aux revêtements pes concernant le mesuraqe de /‘épaisseur.
c
obtenus par apport de métaux autres que le zinc et
l’aluminium, quoique pour les autres métaux, cer- ISO 2178: 1982, Revêtements métalliques non ma-
taines des spécifications soient valables et puissent qnétiques sur métal de base magnétique - Mesu-
êtres adoptées, après accord entre les parties inté- ;age de Yépaisseur du revêtement - Méthode
ressées. magnétique.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2063:1991(F)
3.2 épaisseur locale minimale: Valeur la plus faible
ISO 8501~1:1988, Préparation des subjectiles d’acier
des épaisseurs locales trouvées sur la surface si-
avant application de peintures et de produits assi-
gnificative d’un article déterminé.
milés - Évaluation visuelle de la propreté d’un sub-
Partie 1: Degrés de rouille et degrés de
jectile -
préparation des subjectiles d’acier non recouverts
4 Manière de spécifier les conditions
et des subjectiles d’acier après décapage sur toute
techniques
la surface des revêtements précédents.
Lors de la spécification de pièces à revêtir par pro-
jection thermique selon la présente Norme interna-
tionale, l’acheteur doit indiquer, en plus de la
référence de la Norme internationale, la surface si-
3 Définitions
gnificative du revêtement et son épaisseur confor-
mément aux symboles figurant dans le tableau 1.
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
nale, les définitions de I’ISO 2064 et en particulier
5 Classification
les suivantes, s’appliquent.
Les revêtements de zinc, d’aluminium ou d’alliages
3.1 surface significative: Partie de l’article couverte envisagés dans la présente Norme internationale
ou devant être couverte par le revêtement et pour sont classés d’après un échelonnement de leur
laquelle le revêtement joue un rôle essentiel quant épaisseur, conformément a 11x indications du
à l’usage et/ou l’aspect de l’article. tableau 1.
Tableau 1 - Classification des revêtements déposés par projection thermique
Cette classification donne un échelonnement des valeurs d’épaisseurs applicables aux revêtements de zinc, d’alumi.
nium ou d’alliages. Des valeurs intermédiaires peuvent être choisies par accord entre les parties intéressées. Le sym.
bole correspondant à chaque revêtement doit comprendre le symbole du métal utilisé (Zn = zinc, Al = aluminium) suiv
de l’épaisseur locale minimale.‘)
Épaisseur locale minimale
8 10 12
US. milli-inches 2 4 6
P-e --~.--~- --__-----_
Zinc ,---
---- ---
Al
Al Mg5
----
Zn Al15
7 ----. i --_--_-----_-_---~
250
Micromètres*) 503) 150
200 300”)
100
1) Lors de la spécification d’un revêtement d’alliage, le symbole chimique correspondant à chaque élément doit être
suivi par la teneur de l’alliage exprimée en pourcentage en masse de cet élément, par exemple un revêtement de
120 llrn d’un alliage de 85 oh de zinc et de 15 % d’aluminium sera spécifié par: (Zn 85 Al 15)120, les parenthèses étant
indispensables pour identifier les termes relatifs à l’alliage. Si l’on réalise le revêtement avec un alliage symbolisé dans
une autre Norme internationale, ce symbole sera utilisé: par exemple 150 klrn de l’alliage Al 95 O/o - Mg 5 o//o doivent
être désignés par: (ISO 209: Al Mg5)150.
2) Conformément à I’ISO 2064.
3) Épaisseurs nécessitant un accord entre les parties intéressées, notamment en ce qui concerne les méthodes de
projection utilisées pour obtenir une épaisseur uniforme, l’utilisation d’une peinture ou d’un colmatage, ainsi que les
méthodes d’essai.
4) Par convention particulière entre les parties intéressées, des épaisseurs minimales plus élevées peuvent être uti-
lisées pourvu que le revêtement obtenu reste conforme aux spécifications de la présente Norme internationale.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2063:1991 (F)
- Aluminium: aluminium de qualité au moins égale
6 Fabrication
à celle du type Al 99,5 (1050A) de I’ISO 209-I.
.
6.1 Préparation des surfaces 5 revêtir par
- Alliages de zinc: les alliages sont à base de zinc
projection thermique’)
Zn 99,99 (conforme à I’ISO 752) et d’aluminium
Al 99,7 [conforme à I’ISO 209-I (Al 1070)]. La
Le nettoyage complet de la surface doit être effectué
composition de l’alliage doit être indiquée
au moyen de jet abrasif assurant la propreté et la
comme dans la note 1) du tableau 1. La tolérance
rugosité requises pour l’accrochage du revêtement.
sur les métaux d’alliage doit être de 1 % en plus
La projection du jet abrasif doit être poursuivie jus-
ou en moins de la teneur nominale en pourcen-
qu’à obtention d’une surface d’aspect métalliques
tage sauf autre spécification. Par exemple, les
blanc et de structure homogène.
alliages zinc-aluminium allant de 87 % de zinc
et 13 % d’aluminium à 65 % de zinc et 35 %
Juste avant de commencer la projection thermique,
d’aluminium peuvent être utilisés. L’alliage à
la surface doit être sèche et exempte de toute
préférer est celui à 85 % de zinc et 15 % d’alu-
poussière, graisse, écaille, rouille et autres conta-
minium. Les symboles appropriés doivent être
minants, y compris les sels solubles,
donnés.
Dans tous les cas, la rugosité de la surface doit être
- Alliage d’aluminium: l’alliage d’aluminium à
vérifiée par comparaison avec une surface étalon
5 % de magnésium, Al Mg5 conforme à
ayant des propriétés semblables à celles de la pièce
I’ISO 209-q peut être utilisé.
à travailler, conformément à des spécifications
ayant recu l’accord des parties intéressées.
Sauf spécification contraire, l’abrasif utilisé pour
6.3 Projection thermique
préparer la surface doit être l’un des suivants:
La projection thermique doit être effectuée après
- grenaille en fonte hématite angulaire;
préparation de la surface par décapage par projec-
tion d’abrasif, dans un délai tel que le métal soit
-
corindon angulaire.
projeté sur une surface préparée toujours par-
faitement propre, sèche et non visiblement oxydée.
Dans certains cas et dans certains pays2) il est
également possible d’utiliser d’autres abrasifs,
Le délai doit être aussi court que possible et selon
après accord entre les parties, mais avec des pré-
les conditions locales de température et d’humidité
cautions particulières pour atteindre la rugosité suf-
doit etre inferieur à 4 h.
fisante assurant l’accrochage du métal projeté.
La projection ne doit pas intervenir dans des condi-
La grosseur du grain de l’abrasif est généralement
tions favorisant la condensation sur la surface à re-
comprise entre 0,5 mm et 1,5 mm.
vetir. Cette dernière doit être à une température
supérieure au point de rosée.
Quel que soit l’abrasif utilisé, celui-ci doit être sec,
non souillé et, en particulier, débarrassé de sels
La projection thermique doit être pratiquée lorsque
solubles. Dans le cas de projection d’abrasif à l’aide
la température du substrat depasse la température
de l’air comprimé, l’air utilisé doit être suffisamment
du point de rosée d’au moins 3 “C afin d’éviter tout
propre et sec pour éviter de contaminer l’abrasif ou
claquage lors de l’application.
la surface qui doit être métallisée au pistolet.
Si l’on constate une détérioration de la surface à
D’autre part, il est recommandé de s’assurer de la
revêtir, il est nécessaire de recommencer la prépa-
propreté de la surface par comparaison au cliché
ration de cette dernière (voir 6.1).
(, de I’ISO 8501-l.
6.2 Métal d’apport
6.4 Colmatage ou peinture
Le métal d’apport doit satisfaire aux conditions stri-
vantes:
6.4.1 Le colmatage du revêtement métallique est
réalisé dans le but d’en obturer aussi complètement
- Zinc: zinc de composition conforme au type
Zn 99,99, de I’ISO 752. que possible les porosités.
1) Le présent paragraphe présente les éléments les plus importants de la protection de la surface avant projection
thermique du zinc, de l’aluminium et de leurs alliages. Pour disposer de renseignements plus détaillés, on se référera à
I’ISO 8504-2, Préparation des suhjeciiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés - Techniques de
préparation des surfaces - Partie 2: Préparation par projection d’abrasif (à publier).
2) Dans cet-tains pays, l’utilisation de matériaux siliceux secs est soumise a des dispositions réglementaires.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2063:1991
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE 2063
Deuxième édition
1991-l l-01
Revêtements métalliques et inorganiques -
Projection thermique - Zinc, aluminium et
alliages de ces métaux
d
Metallic and other inorganic coatinqs - Thermal spraying - Zinc,
. .
aluminium and their alloys
~_.___ _-_-
__ . _- --_ ---
- -._._. .- --
--.- .
Numéro de référence
_.
ISO 2063:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2063:1991(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2063 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 107, Revêtements métalliques et autres revêtements
inorganiques, sous-comité SC 5, Métallisation au pistolet.
Cette deuxième édition annule et remplace la première edition
(ISO 2063:1973), dont elle constitue une révision technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale
L’annexe 6 est donnée uniquement à titre d’information.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservk Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
BO 2063:1991(F)
Introduction
Les revêtements appliqués par projection thermique sont obtenus en
projetant le métal de revêtement, porte à l’état de fusion, dans un flux
gazeux, sur la surface à revêtir.
II importe essentiellement que le client précise le métal ou l’alliage de
revêtement et l’épaisseur du revêtement demandé: commander un re-
vêtement appliqué par projection thermique conformément à I’ISO 2063,
sans préciser ces éléments, est insuffisant.
II est essentiel que la conception de l’objet soit telle qu’elle permette
un revêtement correct.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 2063:1991 (F)
Revêtements métalliques et inorganiques - Projection
Zinc, aluminium et alliages de ces métaux
thermique -
1 Domaine d’application 2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
La présente Norme internationale traite des pro-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
priétés caractéristiques et donne des méthodes
constituent des dispositions valables pour la pré-
d’essai des revêtements obtenus par projection
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
thermique de zinc et d’aluminium et de leurs al-
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
liages dans le cas genéral de la protection contre la
Toute norme est sujette à révision et les parties
corrosion.
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
Elle présente en premier lieu, la définition, la clas-
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
sification et la symbolisation de ces revêtements,
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
en fonction de leur épaisseur.
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
internationales en vigueur à un moment donné.
Elle traite ensuite, de la préparation des sur-faces,
de l’application des revêtements et de leurs pro-
ISO/R 115:1968, Classification et composition des
priétés caractéristiques, notamment épaisseur, as-
linqo fs en aluminium non allié.
pect et adhérence. L
ISO 209-I : 1989, Aluminium et alliages d’aluminium
Elle donne enfin les méthodes d’essai permettant
corroy& - Composition chimique et formes des
de contrôler ces propriétés caractéristiques.
produits -- Partie le- Composition chimique.
Elle ne traite pas des réparations des zones défec-
ISO 752:1981, Zinc en lingots.
tueuses.
ISO 1463: i982, Revêtements métalliques et couches
La présente Norme internationale s’appliquent aux
d’oxyde -- Mesurage de /‘épaisseur - Méthode par
revêtements par projection thermique ayant pour
coupe micrographi~ue,
but la protection du fer et de l’acier contre la corro-
sion par apport en surface de zinc O~J d’aluminium
OIJ d’alliages de ces métaux. ISO 2064: 1980, Revêtements métalliques et autres
revêtements non organiques - Définitions et princi-
Elle ne s’applique pas, en principe, aux revêtements pes concernant le mesuraqe de /‘épaisseur.
c
obtenus par apport de métaux autres que le zinc et
l’aluminium, quoique pour les autres métaux, cer- ISO 2178: 1982, Revêtements métalliques non ma-
taines des spécifications soient valables et puissent qnétiques sur métal de base magnétique - Mesu-
êtres adoptées, après accord entre les parties inté- ;age de Yépaisseur du revêtement - Méthode
ressées. magnétique.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2063:1991(F)
3.2 épaisseur locale minimale: Valeur la plus faible
ISO 8501~1:1988, Préparation des subjectiles d’acier
des épaisseurs locales trouvées sur la surface si-
avant application de peintures et de produits assi-
gnificative d’un article déterminé.
milés - Évaluation visuelle de la propreté d’un sub-
Partie 1: Degrés de rouille et degrés de
jectile -
préparation des subjectiles d’acier non recouverts
4 Manière de spécifier les conditions
et des subjectiles d’acier après décapage sur toute
techniques
la surface des revêtements précédents.
Lors de la spécification de pièces à revêtir par pro-
jection thermique selon la présente Norme interna-
tionale, l’acheteur doit indiquer, en plus de la
référence de la Norme internationale, la surface si-
3 Définitions
gnificative du revêtement et son épaisseur confor-
mément aux symboles figurant dans le tableau 1.
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
nale, les définitions de I’ISO 2064 et en particulier
5 Classification
les suivantes, s’appliquent.
Les revêtements de zinc, d’aluminium ou d’alliages
3.1 surface significative: Partie de l’article couverte envisagés dans la présente Norme internationale
ou devant être couverte par le revêtement et pour sont classés d’après un échelonnement de leur
laquelle le revêtement joue un rôle essentiel quant épaisseur, conformément a 11x indications du
à l’usage et/ou l’aspect de l’article. tableau 1.
Tableau 1 - Classification des revêtements déposés par projection thermique
Cette classification donne un échelonnement des valeurs d’épaisseurs applicables aux revêtements de zinc, d’alumi.
nium ou d’alliages. Des valeurs intermédiaires peuvent être choisies par accord entre les parties intéressées. Le sym.
bole correspondant à chaque revêtement doit comprendre le symbole du métal utilisé (Zn = zinc, Al = aluminium) suiv
de l’épaisseur locale minimale.‘)
Épaisseur locale minimale
8 10 12
US. milli-inches 2 4 6
P-e --~.--~- --__-----_
Zinc ,---
---- ---
Al
Al Mg5
----
Zn Al15
7 ----. i --_--_-----_-_---~
250
Micromètres*) 503) 150
200 300”)
100
1) Lors de la spécification d’un revêtement d’alliage, le symbole chimique correspondant à chaque élément doit être
suivi par la teneur de l’alliage exprimée en pourcentage en masse de cet élément, par exemple un revêtement de
120 llrn d’un alliage de 85 oh de zinc et de 15 % d’aluminium sera spécifié par: (Zn 85 Al 15)120, les parenthèses étant
indispensables pour identifier les termes relatifs à l’alliage. Si l’on réalise le revêtement avec un alliage symbolisé dans
une autre Norme internationale, ce symbole sera utilisé: par exemple 150 klrn de l’alliage Al 95 O/o - Mg 5 o//o doivent
être désignés par: (ISO 209: Al Mg5)150.
2) Conformément à I’ISO 2064.
3) Épaisseurs nécessitant un accord entre les parties intéressées, notamment en ce qui concerne les méthodes de
projection utilisées pour obtenir une épaisseur uniforme, l’utilisation d’une peinture ou d’un colmatage, ainsi que les
méthodes d’essai.
4) Par convention particulière entre les parties intéressées, des épaisseurs minimales plus élevées peuvent être uti-
lisées pourvu que le revêtement obtenu reste conforme aux spécifications de la présente Norme internationale.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2063:1991 (F)
- Aluminium: aluminium de qualité au moins égale
6 Fabrication
à celle du type Al 99,5 (1050A) de I’ISO 209-I.
.
6.1 Préparation des surfaces 5 revêtir par
- Alliages de zinc: les alliages sont à base de zinc
projection thermique’)
Zn 99,99 (conforme à I’ISO 752) et d’aluminium
Al 99,7 [conforme à I’ISO 209-I (Al 1070)]. La
Le nettoyage complet de la surface doit être effectué
composition de l’alliage doit être indiquée
au moyen de jet abrasif assurant la propreté et la
comme dans la note 1) du tableau 1. La tolérance
rugosité requises pour l’accrochage du revêtement.
sur les métaux d’alliage doit être de 1 % en plus
La projection du jet abrasif doit être poursuivie jus-
ou en moins de la teneur nominale en pourcen-
qu’à obtention d’une surface d’aspect métalliques
tage sauf autre spécification. Par exemple, les
blanc et de structure homogène.
alliages zinc-aluminium allant de 87 % de zinc
et 13 % d’aluminium à 65 % de zinc et 35 %
Juste avant de commencer la projection thermique,
d’aluminium peuvent être utilisés. L’alliage à
la surface doit être sèche et exempte de toute
préférer est celui à 85 % de zinc et 15 % d’alu-
poussière, graisse, écaille, rouille et autres conta-
minium. Les symboles appropriés doivent être
minants, y compris les sels solubles,
donnés.
Dans tous les cas, la rugosité de la surface doit être
- Alliage d’aluminium: l’alliage d’aluminium à
vérifiée par comparaison avec une surface étalon
5 % de magnésium, Al Mg5 conforme à
ayant des propriétés semblables à celles de la pièce
I’ISO 209-q peut être utilisé.
à travailler, conformément à des spécifications
ayant recu l’accord des parties intéressées.
Sauf spécification contraire, l’abrasif utilisé pour
6.3 Projection thermique
préparer la surface doit être l’un des suivants:
La projection thermique doit être effectuée après
- grenaille en fonte hématite angulaire;
préparation de la surface par décapage par projec-
tion d’abrasif, dans un délai tel que le métal soit
-
corindon angulaire.
projeté sur une surface préparée toujours par-
faitement propre, sèche et non visiblement oxydée.
Dans certains cas et dans certains pays2) il est
également possible d’utiliser d’autres abrasifs,
Le délai doit être aussi court que possible et selon
après accord entre les parties, mais avec des pré-
les conditions locales de température et d’humidité
cautions particulières pour atteindre la rugosité suf-
doit etre inferieur à 4 h.
fisante assurant l’accrochage du métal projeté.
La projection ne doit pas intervenir dans des condi-
La grosseur du grain de l’abrasif est généralement
tions favorisant la condensation sur la surface à re-
comprise entre 0,5 mm et 1,5 mm.
vetir. Cette dernière doit être à une température
supérieure au point de rosée.
Quel que soit l’abrasif utilisé, celui-ci doit être sec,
non souillé et, en particulier, débarrassé de sels
La projection thermique doit être pratiquée lorsque
solubles. Dans le cas de projection d’abrasif à l’aide
la température du substrat depasse la température
de l’air comprimé, l’air utilisé doit être suffisamment
du point de rosée d’au moins 3 “C afin d’éviter tout
propre et sec pour éviter de contaminer l’abrasif ou
claquage lors de l’application.
la surface qui doit être métallisée au pistolet.
Si l’on constate une détérioration de la surface à
D’autre part, il est recommandé de s’assurer de la
revêtir, il est nécessaire de recommencer la prépa-
propreté de la surface par comparaison au cliché
ration de cette dernière (voir 6.1).
(, de I’ISO 8501-l.
6.2 Métal d’apport
6.4 Colmatage ou peinture
Le métal d’apport doit satisfaire aux conditions stri-
vantes:
6.4.1 Le colmatage du revêtement métallique est
réalisé dans le but d’en obturer aussi complètement
- Zinc: zinc de composition conforme au type
Zn 99,99, de I’ISO 752. que possible les porosités.
1) Le présent paragraphe présente les éléments les plus importants de la protection de la surface avant projection
thermique du zinc, de l’aluminium et de leurs alliages. Pour disposer de renseignements plus détaillés, on se référera à
I’ISO 8504-2, Préparation des suhjeciiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés - Techniques de
préparation des surfaces - Partie 2: Préparation par projection d’abrasif (à publier).
2) Dans cet-tains pays, l’utilisation de matériaux siliceux secs est soumise a des dispositions réglementaires.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2063:1991
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.