Centrifugal, mixed flow and axial pumps — Code for acceptance tests — Class B

Pompes centrifuges, hélico-centrifuges et hélicoïdes — Code d'essais de réception — Classe B

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Feb-1977
Withdrawal Date
28-Feb-1977
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
16-Dec-1999
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3555:1977 - Centrifugal, mixed flow and axial pumps -- Code for acceptance tests -- Class B
English language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3555:1977 - Pompes centrifuges, hélico-centrifuges et hélicoides -- Code d'essais de réception -- Classe B
French language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
3555
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXKAYHAPOAHAJl OPTAHM3ALWI l-IO ~AHAAPTZ13A4IMW*ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Centrifugal, mixed flow and axial Pumps - Code for
acceptance tests - Class B
Pompes centrifuges, hblico-centrifuges et h&VicoYdes - Code d’essais de rkeption - Classe B
First edition - 1977-03-01
UDC 621.65 : 620.16
Ref. No. ISO 3555-1977 (E)
Descriptors : centrifugal Pumps, axial flow Pumps, acceptance inspection, Performance tests,
testing conditions, test equipment.
Price based on 36 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 3555 was developed by Technical Committee
ISO/TC 115, Pumps, and was circulated to the member bodies in Februar-y 1975.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Austria Israel Spain
Belgium Italy Sweden
Bulgaria Japan Switzerland
Canada Mexico Turkey
France United Kingdom
Netherlands
Germany Poland Yugoslavia
Hungary Romania
disapproval of the
The member bodies of the following countries expressed
document on technical grounds :
Austral ia
U .S.A.
0 International Organkation for Standardkation, 1977 l
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Page
CONTENTS
.........................................
0 Introduction 1
..............................
1 Scope and field of application 1
2 Symbols. . 2
........................
2.1 List sf Symbols used in the test code 2
.................
2.2 Alphabetical lists of basic letters and subscripts 3
..........................................
3 Definitions. 4
....................................
3.1 General definitions 4
........................
3.2 Definitions peculiar to the test Code. 4
..........................................
4 Guarantees. 6
..................................
4.1 Subjects of guarantees 6
............................ 6
4.2 Other conditions of guarantee.
................................ 6
4.3 Fulfilment of guarantee.
6
5 Tests.” .
.................................. 6
5.1 Organization of tests.
.................................... 7
5.2 Test arrangements.
...................................... 9
5.3 Test conditions
...............................
5.4 Accuracy sf measurement 11
6 Procedure for measurement of rate of flow, head, Speed of rotation and
......................................... 11
power input.
...............................
6.1 Measurement of flow rate. 11
..................................
6.2 Measurement of head 12
.......................
6.3 Measurement sf the Speed of rotation. 18
.........................
6.4 Measurement of pump power input 18
................
6.5 Measurement sf pumping unit Overall efficiency. 19
......................................
7 Cawitation testing 19
...........................................
7.1 General. 19
................ 20
7.2 Determination of (NPSH) required by the pump.
.................... 20
7.3 Limits of error in determination of (NPSH)
7.4 Measurement of pump head, outlet flow rate, Speed of rotation, power
...................... 20
input (if necessary) and vapour pressure
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
8 Tests on Pumps for liquids other than clean cold water. . 24
........................ 24
8.1 Characteristics of “clean cold water”
24
8.2 Characteristics of liquids for which clean cold water tests are acceptable .
....................................... 24
9 Analysis of tests
24
..........................
9.1 Test data required for the analysis
9.2 Translation of the rest results to the guarantee basis . 24
9.3 Measuring inaccuracies. . 25
9.4 Verification of guarantee . 25
9.5 Test report . 26
Annexes
...................... 27
A Effect of pre-swirl induced by the pump.
...............
B Pumping installation under non-Standard conditions 28
........................................ 28
C Friction losses
...............................
D Costs and repetition of tests 32
33
E List of reference documents .
34
F Conversion to SI units. .
.......................................... 35
G Checklists
..................................... 36
H Pumptestsheet.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 35554977 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Centrifugal, mixed flow and axial Pumps - Code for
acceptance tests - Class B
WARNING - Terms used in this International Standard like “guarantee” or “acceptance” shall be understood in a technical
but not in a legal sense. The term “guarantee”, therefore, specifies values for checking purposes determined in the contract,
but does not say anything about the rights or duties arising, if these values are not reached or fulfilled. The term
“acceptance” does not have any legal meaning here, either. Therefore, an acceptance test carried out successfully alone does
not represent an “acceptance” in the legal sense.
0 INTRODUCTION The conditions in which Pumps are finally installed,
however, often do not permit reliable tests measurements,
This International Standard is the second of a set of three
and recommendations are made concerning the procedure
dealing with acceptance tests of centrifugal, mixed flow and
to be adopted where the layout precludes tests in conformity
axial Pumps l); they correspond to three classes of tests A,
with the Standards, or where the tests cover the pump and
B and C*); class A is the most accurate and class C is the
the plant ancillary to the pump itself.
least accurate; the use of classes A and B is restricted to
special cases when there is need to have the pump perform- In this test Code, all formulae are given in coherent units.
ante more precisely defined.
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
Attention is drawn to the fact that class B and A tests
require more accurate apparatus and methods, which
This International Standard constitutes a code for
increase the tost of such tests.
acceptance testing of Pumps, defining the terms and
quantities that are used, establishing the methods of testing
The Standard arrangements and procedures described are
and the ways of measuring the quantities involved according
those to be employed for testing a pump individually,
to class B so as to ascertain the performances of the pump
without reference to its final installation conditions or the
and to compare them with the manufacturer’s guarantee.
effect upon it of any associated fittings, these being the
usual conditions in which a pump is tested at the
Pn general this code applies to any sizes of Pumps tested
manufacturer’s works.
with clean cold water and other liquids behaving as clean
cold water such as defined in clause 8.
Pump Performance may be affected by conditions of the
This code is not concerned with the structural details of the
final site installation, and procedures are described for
on certain types of pump nor with the mechanical properties of their
carrying out “Standard tests”
components.
installations of which an Overall Performance is required.
1) In the rest of the text these types of Pumps will be simply designated as “pumps”.
2) ISO 2548.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 35554977 (E)
2 SYMBOLS
2.1 List of Symbols used in the test code
TABLE 1 - Symbols
Reference Reference
number in number in Quant@ Symbol Dimension& SI units
ISO 3555
ISO 31’)
3.1 .l Mass m M
kg
1.3.1 / L m
Length
1.6.1 t T S
Time
4.2.1 8 0 “C
Temperature
A L2 m2
1.4.1 Area
L3 m3
1.5.1 Vol ume V
1.8.1 Angular velocity Ld T-1 rad Js
1 .lO.l Velocity V LT-’ mJs
Ill.2 Acceleration of free fall LT-2 mJs2
9
2.3.2 Speed of rotation n T-1 s-1
3.2.1 Density ML-3 kgJm3
P
3.11 .l Gauge pressure ML-‘T-2 Pa-
Pe
3.19.1 Viscosity (dynamic viscosity) ML-‘T--l Pa.s
P
3.20.1 Kinematic viscosity V LZT- ’ m2Js
3.22.2 Energy E M LZT- 2 J
3.23.1 Power (general term) P M LZT-3 w
12.1 Reynolds number Re pure number
Diameter D L m
3.2.1 .l Mass rate of flow MT- ’ kgJs
qrn
3.2.1.2 Volume rate of flow L3T- ’ m3Js
qv
3.2.3.2 Distance to reference plane Z L m
3.2.3.8 Pump total head H L m
3.2.3.6 Inlet total head L m
Hl
m
3.2.3.7 Outlet total head L
u2
Y LZT- 2
3.2.3.9 Specif ic energy JJkg
L m
3.2.3.10 Loss of head at inlet
HJI
L m
3.2.3.11 Loss of head at outlet
HJ2
L m
3.2.3.12 Net positive suction head (NPSHj3)
Pa
ML-‘T-2
Atmospheric pressure (absolute)
Pb
Pa
ML-‘T-2
Vapour pressure (absolute)
PV
ML2T-3 W
3.2.4.2 Pump power input
Pa
ML2T-3 W
3.2.4.1 Pump power output
4.4
M LZT-3 W
3.2.4.3 Motor power input
p,r
pure number
3.2.5.1 Pump eff iciency
rl
pure number
3.2.5.2 Transmission efficiency
r7ir-H
pure number
3.2.5.3 Motor eff iciency
qmot
pure number
3.2.5.4 Overall eff iciency
%r
pure number
3.2.6 Type number K
pure number
6.2.1.2 Friction factor h
1 1) ISO 31 (See annex E.)
!) M = Mass 0 = Temperature
L = length T = Time
$1 An optional Symbol for net positive suction head is H,.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO3555=1977(E)
2.2 Alphabetical lists of basic Letters and subscripts
TABLE 2 - Letters used as Symbols
TABLE 3 - Letters and figures used as subscripts
Symbol SI units
Quantity
A Area m2
value at the specified Speed
D Diameter m
E Energy J
Acceleration of free fall m/s2
!?
H Head m
m
Losses in terms of head of liquid
HJ
K pure number
Type number
k m
Absolute roughness
/ m
Length unit (Overall)
m
Mass intermediate
kg
n
Speed of rotation S-’
(NPSH)
Net positive suction head m 1) general case : mean
2) related to q : mass
P
Pressu re Pa
manometric
W
Power
P
Mass rate of flow kg/s
qm
m3/s
Volume rate of flow
QV
Re Reynolds number pure number
t Time S
V Velocity mls
V
Volume m3
X
Tolerante pure number
Y Specific energy Jkg
Z Distance to reference plane m
Efficiency pure number
rl
8 Temperature “C
h Friction factor pure number
Dynamit viscosity Pas
P
V Kinematic viscosity m2/s
Density
P kg/m3
w Angular velocity rad/s
1) This indication applies to the values of quantities relating to the guarantee Point.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3555-1977 (E)
3 DEFINITIONS 3.2 DEFINITIONS PECULIAR TO THE TEST CODE
This sub-clause gives the definitions of concepts used in
3.1 GENERAL DEFINITIONS
this test Code, together with the associated Symbols, if any
have been allocated.
In Order to avoid any error of interpretation it has seemed
preferable to reproduce here the definitions of quantities and
Concepts, even though in current use, which are not strictly
units as given in ISO 31 and to Supplement these definitions
necessary to the application of this code are not here
by some specific information on their use in this test Code.
defined.
g - acceleration of free fall?
n- The quotient of the number of
Speed of rotation :
3.2.1 Flow rates
rotations by the time.
3.2.1.1 qm - In this test Code, mass rate of flow designates
p - density : Mass per unit volume.
the external mass rate of flow of the pump, i.e. the rate of
flow discharged into the pipe from the outlet branch of the
p - pressure : The quotient of forte by area. Unless other-
Pump.
wise specified, all pressures are gauge pressures, i.e. measured
with respect to the atmospheric pressure.
NOTE - Losses or abstractions inherent to the pump, i.e. :
a) discharge necessary for hydraulic balancing of axial thrust;
viscosity (dynamic viscosity, sometimes called absolute
P-
viscosity) is defined by the expression : b) cooling of bearings of the pump itself;
c) water seal to the packing;
7
d) leakage from the fittings, internal leakage, etc.;
are not to be reckoned in the quantity delivered. On the contrary, if
where
they are taken at a Point before the flow measuring section, all
derived quantities used for other purposes, such as :
is the velocity of a f lat plate moving in its own plane
uO
e) cooling of the motor bearings;
while keeping parallel to
a fixed flat Wall;
f) cooling of a gear-box (bearings, oil cooler), etc., should be
h is the distance from the flat plate to the fixed flat added to the measured rate of flow.
Wall;
3.2.1.2 q, - The outlet volume rate of flow has the
7 is the friction forte of the fluid on the unit area of
following value :
the flat plate during its motion.
qrn
NOTE - h should be small enough to obtain laminar flow of the
=-
q”
fluid between the flat plate and the fixed flat Wall.
p2
11 - kinematic viscosity : The quotient of the viscosity
In this test Code, this Symbol may also designate the volume
(dynamic viscosity) by the density :
rate of flow in a given section2); it is the quotient of the
mass rate of flow in this section by the density. (The section
P
=- may be designated by the proposed subscripts.)
V
P
P - power : The quotient of the energy transferred during
3.2.2 v - Velocity of flow : The mean velocity of flow
a time interval by the duration of this interval.
equal to the volume rate of flow divided by the pipe
Re - Reynolds number is defined by the expression : Cross-section 2, :
VD
%
ße=-
V=Ä
V
1) For class B tests, the local value of g should be used. Nevertheless, in most cases, a value of 9,81 m/s2 would not involve significant error.
The local value should be calculated by the formula :
g = 9,806 17 (1 - 2,64 X 1 O-3 cos 2~ -t 7 X 1 O+ cos2 2~1- 3,086 X 1 O+ Z
where ‘p and 2 are respectively the latitude and the altitude.
2) Attention is drawn to the fact that in this case q, may vary for different reasons across the circuit.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO35554977 (E)
3.2.3 head : The energy per unit weight of fluid. 3.2.3.7 H, - outlet total head : The total head in the
outlet section of the pump :
3.2.3.1 reference plane : The horizontal plane through the
2
centre of the circle described by the external Point of the p2 v2
=z2 +-+--
u2
entrance edges of the impeller blades; in the case of double
P2S 29
inlet Pumps the plane should be taken through the higher
centre.
3.2.3.8 H - pump total head : The algebraic differente
The manufactu rer should indicate the Position of this between the outlet total head, and the inlet total head.
with respect to precise reference Points on the pump.
H=H,-Hl
If the vari ation of density of the liquid is not
3.2.3.2 z designates the differente between the level of the
signif icant,
horizontal plane under consideration and the level of the
2 2
reference plane. Its value is
p2-Pl v2 -vl
+
H=z,-z, +-
PSI 29
- positive, if the plane in question is above the reference
plane;
the pumped liquid is signif
lf the variat ion of density of
replaced by the mean value
p should be
- negative, if the plane in question is below the
reference plane.
Pl +p2
=-
Pm
2
3.2.3.3 p, - gauge pressure : The effective pressure,
relative to atmospheric pressure. The head corresponding to
3.2.3.9 y - specific energy : The energy per unit mass of
this pressure is
liquid. lt is given by the equation
6
Y=gH
Pg
3.2.3.10 HJ’ - loss of total head at inlet : The differente
Its value is
between the total head of the liquid at the measuring Point,
- positive if this pressure is greater than the atmospheric
or possibly of the liquid without velozity in the suction
pressure;
chamber, and the total head of the liquid in the inlet
section of the pump.
-
negative if this pressure is less than the at mospheric
pressure.
3.2.11 H,, - loss of total head on delivery : The differente
between the total head of the liquid in the outlet section of
3.2.3.4 velocity head : The kinetic energy per unit weight
the pump, and the total head of the liquid at the measuring
of the liquid in movement. lt is expressed by :
Point.
V2
3.2.3.12 (NPSH) - net positive suction head : The total
2g
inlet head, plus the head corresponding to the atmospheric
where v is the mean velocity of the liquid in the section
pressure, minus the head corresponding to the vapour
consid ered.
pressure :
(NPSH) = N, +s--
3.2.3.5 total head : In any section, the total head is given
Pg Pg
by :
Thus (NPSH), as well as inlet total head, is referred to the
V2
reference plane.
z+- p+-
Pg 2s
lt is necessary to make a distinction between
This is rela ted to atmosphere. The absolute total head in
-
the (NPSH) required at given flow and Speed of
any section is given by :
rotation for a given pump; it is specified by the manu-
facturer;
V2
p +pb+-
z+-
Pg Pg 2s -
the (NPSH) available for the same flow which is
determined by the installation.
3.2.3.6 Hl - inlet total head : The total head in the
-
the value (NPSH) determined during the cavitation-
inlet section of the pump :
test. This value is that which Causes in the first Stage a
drop of (3 + K/2) % in total head of the first Stage or in
z
Pl vl
efficiency at a given rate of flow, or in a rate of flow or
=z, +--i--
4
P’g 2s
efficiency at a given total head.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 35554977 (E)
Subscripts may be used to differentiate these quantities 4 GUARANTEES
(for example (NPSH), when the required value is concerned
4.1 Subjects of guarantees
and (NPSH)B, when the available value is concerned).
One or more of the following quantities may be guaranteed
by the manufacturer under the specified conditions and
3.2.4 Power
Speed of rotation :
3.2.4.1 P,
- pump power output : The power transferred
to the liquid at its passage through the pump : a) total head of the pump, HG, at the agreed flow rate
qvG, or flow rate of the pump qvG at the agreed total
= q,gH = qyJ = PQ,SH
PLI
head HG (see 9.4.1);
-
efficiency of the pump or Combi
b) power in put or
3.2.4.2 P, - pump power input : The power measured at
lint;
pump-motor unit at the guaranteed qvG HG
PO
the pump coupling.
at the agreed flow rate
c) NPSH required by the
Pump
3.2.4.3 P,, - motor power input : The power absorbed by
q
“G;
the pump driver.
d) other Points of the g,H curve may be indicated by
guaranteeing the total head at a reduced or increased
3.2.5 Efficiency
flow rate, in which case separately agreed increased
tolerantes will apply.
3.2.5.1 r) - pump efficiency :
Pump power output 4.2 Other conditions of guarantee
rl=
Pump power input
Unless specifically agreed otherwise in the contract, it shall
be taken that the following conditions apply to the
3.2.5.2 37int - transmission efficiency (shafting, coupling,
guarantee values :
gears, etc.) :
a) unless the Chemical and physical properties of the
Pump power input
liquid are stated, it shall be taken that the guarantee
Qint =
Points apply to clean cold water;
Power at motor shaft
b) the relation between the guarantee values under
3.2.5.3 qmot - motor efficiency :
clean cold water conditions and the likely Performance
under other liquid conditions shall be agreed in the
Power at motor shaft
contract;
rl =
mot
Motor power input
c) guarantees shall apply only to the pump as tested by
the methods and in the test arrangements specified, in
3.2.5.4 qgr -
Overall eff iciency :
this International Standard;
d) th e pump manufacturer shall not be responsible for
the sp lecification of the guarantee Point.
4.3 Fulfilment of guarantee
3.2.6 Type number K
The nominated guarantee for any quantity shall be deemed
to have been met if, when tested according to this
The type number, a dimensionless quantity, is defined by
International Standard, the measured Performance falls
the following formulal) :
within the tolerante specified in clause 9 for the particular
quantity. Other Points on the q,H curve shall not be
2 7113 (q’,)“*
K- guaranteed unless the Points and tolerantes for fulfilment
(gH’) 3’4
of guarantee are agreed in the contract.
where
5 TESTS
is the volume rate of flow per eye;
Qr ”
5.1 Organkation of tests
H’ is the head per Stage.
5.1 .l Place of testing
NOTE - Attention is drawn to the fact that, in this International
Standard, the type number applies to the guaranteed flow rate,
Acceptance tests shall be carried out at the manufacturer’s
which is not in conformity with common practice where K is
works, or alternatively at a place to be mutually agreed
calculated from the flow rate corresponding to the maximum
efficiency . between the manufacturer and the purchaser.
w q’,1/2
1) This formula is the same as the basic formula K =-
13/4
Y

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3555-1977 (E)
The evaluation of the test results, including graphical
5.1.2 Time of testing
plotting of the pump Performance curve, shall be made as
The time of testing shall be mutually agreed by the manu-
far as possible while the tests are in progress and, in any
facturer and the purchase r.
case, before the installation and instrumentation are
dismantled in Order that suspect measurements tan be
When tests are not carried out in the manufacturer’s works,
repeated without delay.
time shall be allowed for preliminary adjustments by both
the manufacturer and the installer.
5.1.3 Staff
5.2 Test arrangements
Accurate measurements depend not only on the quality of
the measuring instruments used but also on the ability and
skill of the persons operating and reading the measuring
5.2.1 Standard test arrangemen ts
devices during the tests. The staff entrusted with effecting
the measurements must be selected just as carefully as the
All practical Steps shall be taken to ensure that flow through
instruments to be used in the test.
the measuring section shall result in
Specialists with adequate experience in measuring operations
a) an axially symmetric velocity distribution;
in general shall be charged with operating and reading
b) a uniform static pressure distribution;
complicated measuring apparatus. Reading simple measuring
devices may be entrusted to such helpers who - upon short
freedom from swirl induced by the installation.
4
Prior instruction -
tan be assumed to effect the readings
with proper care and the accuracy required.
Some methods for ensuring these conditions for Standard
test arrangements are suggested below.
A chief of tests shall be appointed, possessing adequate
Acceptance tests may be carried out under Standard test
experience in measuring operations. Normally, when the
conditions for Pumps where the type number is less than
test is carried out at the manufacturer’s works, the chief
of tests is a staff member of the manufacturing firm. or equal to 1,5.
When the type number is greater than 1,5, it must be agreed
All persons charged with effecting the measurements are
contractually that the results of such tests will be held to
subordinated during the tests to the chief of tests, who
apply only to specified conditions. The purpose of such
conducts and supervises the measurements, reports on test
tests will be to provide an assurance that the pump will, if
conditions and the results of the tests and then drafts the
suitably installed, perform the specified duty.
test report. All questions arising in connection with the
measurements and their execution are subject to his
lt is recommended that for Standard test circuits leading
decision.
from reservoirs with a free surface, or from large stilling
vessels in a closed cicuit, the inlet straight length L shall be
The Parties concerned shall provide all assistance that the
determined by the expression :
chief of tests considers necessary.
L
D=K+5
5.1.4 Test Programme
Only the guaranteed operational data shall form the basis of
where D is the pipe diameter.
the test; other data determined by measurement during the
tests shall have merely an indicative (informative) function This expression is also valid for an arrangement that
and it shall be so stated if they are included in the includes, at a distance L upstream, a simple medium-radius
Programme. right angle bend that is not fitted with guide vanes. Under
these conditions, flow straighteners are not necessary in the
pipe between the bend and the pump.
5.1.5 Testing equipmen t
However, in a closed circuit where there is neither a reservoir
The chief of tests shall be responsible for the selection and
nor a stilling vessel immediately upstream of the pump, it is
Operation of measuring equipment. All of the measuring
necessary to ensure that the flow into the pump is free
equipment shall be covered by reports showing, by calibra-
from swirl induced by the installation and has a normal
tion or by comparison with other International Standards,
symmetrical velocity distribution.
that it camplies with the requirements of 5.4. These reports
shall be presented if required.
Significant swirl tan be avoided by :
-
careful design of the test circuit upstream of the
5.1.6 Test reports
measurement section;
All test records and record Charts shall be initialled by the
- judicious use of a flow straightener;
chief of tests and by the representatives of both the
-
suitable arrangement of the pressure tappings to
purchaser and the manufacturer, each of whom shall be
minimize their influence on the measurement.
provided with a copy of all records and Charts.
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
603555~1977 (E)
5.2.2 Simula ted fest arrangemen ts
5.2.3 Pumps tested with fittings
When Pumps are tested under simulated site conditions
If specified in the contract, Standard tests tan be carried
flow straighteners shall not be installed immediately before out on a combination of a pump and :
the pump. lt is important that the characteristics of flow
1) associated fittings at the final site installation; or
to the simulated circuit should be controlled; that the flow
should, as far as possible, be free from significant swirl
2) an exact reproduction thereof; or
induced by the installation and have a symmetrical velocity
distribution. If necessary, the velocity distribution of the
3) fittings introduced for testing purposes and taken as
flow into the simulated circuit shall be determined by
forming part of the pump itself (see for example 5.2.4,
careful pitot tube traverses, in Order to establish that the
5.2.5, etc.).
required flow characteristics exist. If not the required
characteristics tan be obtained by the installation of
Connection on the inlet and outlet sides of the whole
suitable means, such as the Zanker flow straightener (see
combination shall be made in accordance with 6.2.2.
figure 1); but care must be taken to ensure that the
conditions of test will not be affected by the high,
irrecoverable pressure losses associated with efficient
Measurements shall then be taken in accordance with
straightening devices.
5.3.2.2 and 5.3.2.3.
d/D =
0,139
FIGURE 1 - Zanker fiow straightener

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 35554977 (E)
5.2.4 Pumping ins talla tion under submerged conditions variations Those changes in value which take place
between o ne reading and the next.
Where a pump, or a combination of a pump and its fittings,
is tested or installed in conditions where the Standard pipe
5.3.2.2 P ERMISSIB LE OSCILLATIONS IN READINGS
connection on either inlet or outlet as described in 6.2.2,
AND USE OF DAMP ING
cannot be made owing to inaccessibility or submergence,
measurements shall be taken in accordance with 6.2.1.6.
Where the construction or Operation of a pump is such that
oscillations of great amplitude are present, measurements
5.2.5 Borehole and deep-Welf Pumps
may be carried out by means of an instrument capable of
providing an integration over at least one complete cycle
Borehole and deep-weil Pumps cannot usually be tested
of oscillation. The calibration of such an instrument shall
with their complete’ lengths of delivery main and,
comply with the provisions of the appropriate clauses.
consequently, the loss of head in the portions omitted, and
the power absorbed by any shafting therein, cannot be
Restricted damping may be introduced in measuring
measured. Any thrust bearing, would also be more lightly
instruments and their connecting lines where necessary to
loaded during the test than it would be in the final installa-
reduce the amplitude of oscillations to within the values
tion. (See 6.2.1.6.)
given in table 4.
5.2.6 Self-priming Pumps
TA BLE 4 - Maximum permissible amplitude of oscillations
percentage of mean value of 4
uantity being measu red
In principle the priming ability of self-priming Pumps shall
always be verified at the contractual static suction head
Maximum permissible
with the attached inlet piping equivalent to that in the final
Measured quantity amplitude of oscillations
installation. When the test cannot be carried out in the
%
described manner
...

NORME INTERNATIONALE 3555
~~
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION -MEXnYHAPOAHAR OPiAHH3AUMJl II0 CTAHAAPTC13AUMM .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
I
Pompes centrifuges, hélico-centrifuges et hélicoïdes - Code
d'essais de réception - Classe B
Centrifugal, mixed flow and axial pumps - Code for acceptance tests - Class B
PremiQre edition - 1977-03-01
CDU 621.65 : 620.16 Réf. no : IS0 3555-1977 (F)
Descripteurs : pompe centrifuge, pompe hélicoide, contrôle de réception, essai de fonctionnement, conditions d'essai, matériel d'essai
36 pages
Prix base sur

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I'ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partiedu comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I'ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme internationale IS0 3555 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 115, Pompes, et a été soumise aux comités membres en février 1975.
Les comités membres des pays suivants l'ont approuvée :
Allemagne Hongrie Roumanie
Autriche Israël Royaume-Uni
Belgique Italie Suède
Bulgarie Japon Suisse
Canada Mexique Turquie
Espagne Nouvelle-Zélande Yougoslavie
France Pologne
Les comités membres des pays suivants l'on désapprouvée pour des raisons
techniques :
Australie
U.S.A.
O Organisation internationale de normalisation, 1977 O
Imprimé en Suisse
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
SOMMA I RE Page
O Introduction . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Objet et domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Symboles . 2
2.1 Liste des symboles utilisés dans le code d'essais . . . . . . . . . . . . . . . , .
2
2.2 Listes alphabétiques des lettres de base et des indices. . . . . . . . . . . . . .
3
3 Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Définitions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . .
. . . . . 4
3.2 Définitions particulières au code d'essais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
Garanties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Objet des garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Autres conditions de garanties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Respect de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Essais . 6
5.1 Organisation des essais. . . . . , . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Installations d'essai. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 Conditions d'essai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Précision de mesurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . 1 O
6 Règles pour le mesurage du débit refoulé, de la hauteur totale d'élévation,
de la vitesse de rotation et de la puissance absorbée 11
6.1 Mesurage du débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2 Mesurage de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . 12
6.3 Mesurage de la vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . 18
6.4 Mesurage de la puissance absorbée par la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19
6.5 Mesurage du rendement global d'un groupe de pompage. . . . . . . . . . . .
7 Essais de cavitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20
7.2 Détermination du (NPSH) requis par la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
7.3 Limites de l'erreur pour la détermination du (NPSH). . . . . . . . . . . . . .
7.4 Mesurage de la hauteur de charge, du débit refoulé, de la vitesse de
rotation, de la puissance absorbée par la pompe (si nécessaire) et de la
20
pression de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . .
...
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
8 Essais de pompes pour liquides autres que l'eau propre et froide . 24
8.1 Caractéristiques de l'eau ((propre et froide)) .
24
8.2 Caractéristiques des liquides pour lesquels des essais avec de l'eau propre
et froide sont acceptables .
24
9 Analyse des essais .
24
9.1 Caractéristiques d'essai nécessaires à l'analyse .
24
9.2 Transposition des résultats d'essai aux conditions de garantie .
24
9.3 Incertitude de mesurage .
25
9.4 Vérification de la garantie .
25
9.5 Procès-verbal d'essai .
26
Annexes
A Influence de la prérotation causée par la pompe .
27
B Installation de pompage dans des conditions non normalisées .
28
C Pertes par frottement .
28
b Coût et répétition des essais .
32
E Liste des documents de référence .
33
F Conversion en unités SI .
34
G Récapitulatif .
35
H Feuille d'essai de pompe .
36
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
-- ~
IS0 3555-1977 (F)
NORME INTERNATIONALE
Pompes centrifuges, hélico-centrifuges et hélicoïdes - Code
d'essais de réception - Classe B
AVERTISSEMENT - Les termes tels que ((garantie)) ou ((réception)) utilisés dans la présente Norme internationale doivent
être pris dans un sens technique mais non au sens légal des termes. Le terme «garantie» précise donc les valeurs dans le but
de vérifier celles données par le contrat mais ne précise rien à propos des droits OU des devoirs le concernant, si ces valeurs ne
sont pas atteintes ou remplies. Le terme ((réception)) n'a aucun sens légal dans ce texte. Donc, un seul essai de réception
conduit de façon satisfaisante ne représente pas la réception au sens légal du terme.
installées les pompes ne permettent pas souvent des
O INTRODUCTION
mesurages d'essais dignes de confiance, et des recommanda-
La présente Norme internationale est la deuxième d'une
tions sont faites concernant la procédure à adopter là où
série concernant les essais de réception des pompes
l'installation empêche de faire des essais conformes aux
centrifuges, hélicoçentrifuges et hélicoïdesl); ceux-ci cor-
normes ou lorsque les essais se rapportent à l'ensemble de
respondent à trois classes d'essais, A, B et Cz), la classe A
la pompe et de certains organes qui lui sont annexés.
étant la plus précise et la classe C la moins précise;
Dans ce code d'essais, toutes les formules sont données en
l'utilisation des classes A et B est limitée aux cas spéciaux
pour lesquels il est nécessaire de définir les caractéristiques unités cohérentes.
de fonctionnement des pompes avec une plus grande
précision.
L'attention est attirée sur le fait que les essais des classes B 1 OBJET ET DOMAINE D'APPLICATION
et A exigent des appareils et des méthodes plus précis, qui
La présente Norme internationale constitue un code d'essais
augmentent le coût de tels essais.
de réception des pompes, définissant les termes et grandeurs
utilisés, et spécifiant les méthodes d'essai et les conditions
Les dispositions normalisées et les procédés décrits sont
ceux qui doivent être utilisés pour essayer une pompe de mesurage de ces grandeurs selon les exigences de la
isolée, sans référence à ses conditions d'installation finales classe B, en vue de déterminer les caractéristiques de la
pompe et de les comparer avec la garantie donnée par le
ou à l'influence sur elle de tout dispositif annexe. Ce sont
les conditions habituelles dans lesquelles est essayée une constructeur.
pompe dans les usines du constructeur.
Le présent code est applicable en général à toutes les
dimensions des pompes essayées avec de l'eau propre et
Le fonctionnement d'une pompe peut être influencé par
froide et d'autres liquides se comportant comme de l'eau
les conditions d'installation sur le site définitif et les règles
propre et froide, tels que définis au chapitre 8.
à suivre sont décrites pour effectuer les ((essais normalisés))
sur certains types d'installations pour lesquelles la
Ce code ne concerne pas les détails de construction des
connaissance du rendement du groupe est nécessaire.
pompes ni les propriétés mécaniques de leurs différentes
Cependant, les conditions suivant lesquelles sont finalement parties.
1) Ces trois types de pompes seront désignés dans la suite du texte par le mot ((pompe)).
21 ISO2548.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3555-1977 (F)
I
2 SYMBOLES
2.1 Liste des symboles utilisés dans le code d'essais
TABLEAU 1 -Symboles
~ ~~
Numéro Numéro
de référence de référence
Grandeur Symbole Dimensions 2) Unité SI
IS0 311) IS0 3555
3.1.1 Masse m M
kg
1.3.1
Longueur I L m
1.6.1
Temps t T S
4.2.1
Température 9 O "C
1.4.1
Aire ou superficie A L2 m2
1.5.1 Volume V L3 m3
1.8.1 Vitesse angulaire w T-1 radls
1.10.1 Vitesse V LT-1
m Is
1.11.2 Accélération due à la pesanteur LT-2 m/s2
9
2.3.2 Vitesse de rotation n T'1 s- 1
3.2.1 Maae volumique ML-3
P kglm3
3.1 1.1 Pression effective ML-~T-~ Pa
Pe
3.19.1 Viscosité (viscosité dynamique) ML-~T-~ Pa.s
r
3.20.1 Viscosité cinématique V L~T- 1 m2is
3.22.2 Énergie E ML~T-~ J
3.23.1 Puissance (terme générai) P M L2T-3 W
12.1 Nombre de Reynolds Re nombre pur
Diamètre D L m
3.2.1 .l Débit-masse MT-
Qm ' kgls
3.2.1.2 Débit-vol ume L3T-l m3is
QV
3.2.3.2
Distance au plan de référence z L m
3.2.3.8 Hauteur totale d'élévation de la pompe
H L m
3.2.3.6 Hauteur totale de charge à l'aspiration
L m
H1
3.2.3.7 Hauteur totale de charge au refoulemer L
m
H2
Énergie massique
3.2.3.9 Y L~T- 2
Jlkg
3.2.3.10 Perte de charge à l'aspiration
L m
HJ 1
3.2.3.1 1 Perte de charge au refoulement
L m
HJ2
3.2.3.12 Hauteur de charge nette absolue à (NPSH)s) L m
l'aspiration
Pression atmosphérique (absolue) M L' 1T-2 Pa
pb
Pression de vapeur (absolue) ML-~T-~ Pa
Pv
3.2.4.2 Puissance absorbée par la pompe
ML2T-3 W
pa
3.2.4.1 Puissance utile de la pompe M L2T-3
W
P"
3.2.4.3 Puissance du groupe ML2T-3 ' W
Pgr
3.2.5.1 Rendement de la pompe nombre pur
v
3.2.5.2 Rendement de la transmission nombre pur
Vint
3.2.5.3 Rendement du moteur nombre pur
Vmot
3.2.5.4 Rendement du groupe nombre pur
Qgr
3.2.6 Nombre caractéristique K nombre pur
6.2.1.2 Coefficient de frottement A nombre pur
2) M = Masse L = Longueur T = Temps O = Température
3) Une variante pour le symbole de la hauteur de charge nette absolue à l'aspiration est HH.

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 3555-1977 (FI
2.2 Listes alphabétiques des lettres de base et des indices
TABLEAU 3 - Lettres et chiffres utilisés conmme indices
TABLEAU 2 - Lettres utilides comme symboles
Unité SI Indice Signification
Symbole Grandeur
valeur à la vitesse spécifiée
m2 O
A Aire ou superficie
aspiration
m 1
D Diamètre
refoulement
J 2
E Énergie
absorbé
mIs2 a
Accélération due à la pesanteur
9
av disponible
m
" Hauteur
b atmosphérique
Pertes de charge exprimées en m
HJ
hauteur de liquide effectif
e
iombre pur
K Nombre caractéristique
G garanti
m
k Rugosité absolue
groupe (global)
gr
m
I Longueur intermédiaire
int
Masse
m kg
J perte
n Vitesse de rotation S-1
1) cas général : moyenne
m
(NPSH) Hauteur de charge nette m 2) associé à q : masse
absolue à l'aspiration
manométrique
M
P Pression Pa
moteur
mot
Puissance W
P
P pompe
Débit-masse kgls
requis
r
4,
Débit-volume m3/s
ouïe
S
4,
Re Nombre de Reynolds iombre pur
spécifié')
SP
r Temps S
t total
V Vitesse mls
utile
U
V Volume m3
1) cas général : vapeur
V
2) associé à q : volume
X Tolérance iombre pur
Énergie massique Jlkg
Y
m
z Distance au plan de reference
iombre pur
Rendement
r)
"C
e Température
iombre pur
h Coefficient de frottement
Pa .s
Viscosité dynamique
cc
U Viscosité cinématique m2/s
Masse volumique kgh3
P
radls
W Vitesse anaulaire
1) Cette indication s'applique aux valeurs des grandeurs relatives au point garanti.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
[SO 3555 -1 977 ( FI
3 DÉFINITIONS 3.2 DÉFINITIONS PARTICULIÈRES AU CODE D'ESSAIS
Ce paragraphe donne les définitions des notions utilisées
3.1 DEFINITIONS GÉNERALES
dans le présent code d'essais, ainsi que les symboles associés
lorsqu'ils existent.
Pour éviter toute erreur d'interprétation, il a paru
préférable de rappeler ici les définitions des grandeurs et
Les notions qui ne sont pas strictement nécessaires pour
unités données dans I'ISO 31 et de compléter ces
l'application du présent code ne sont pas définies ici, même
définitions par quelques indications particulières à leur
si elles sont d'un usage courant.
emploi dans le présent code d'essais.
g - accélération due à la pesanteur.')
3.2.1 Débits
n - vitesse de rotation : Quotient du nombre de rotations
par le temps.
3.2.1.1 qm - Dans le présent code d'essais, le débit-masse
désigne le débit-masse extérieur de la pompe, c'est-à-dire
p - masse volumique : Quotient de la masse par le volume.
le débit refoulé dans la conduite à partir de l'orifice de
p -pression : Quotient de la force par la surface. Sauf refoulement de la pompe.
indications contraires, toutes les pressions sont des
NOTE -Ne sont pas comptées dans le débit les fuites ou
pressions effectives, c'est-à-dire mesurées par rapport à la
dérivations propres à la pompe, c'est-à-dire :
pression atmosphérique.
a) décharge nécessaire à l'équilibrage hydraulique de la poussée
axiale;
(U - viscosité (viscosité dynamique parfois appelée viscosité
absolue), définie par l'expression
b) refroidissement des paliers de la pompe elle-même;
c) injection dans le joint hydraulique des presse-étoupe;
d) fuites des garnitures, fuite interne, etc.
Sont par contre ajoutés au débit mesuré, si leur prélèvement se fait

en un point situé avant la section de mesurage du débit, tous les
débits dérivés utilisés à d'autres fins telles que :
U, est la vitesse d'une plaque plane se déplaçant dans
e) refroidissement des paliers du moteur;
son plan en restant parallèle à une paroi plane fixe;
f) refroidissement d'un multiplicateur (paliers, réfrigérateur
h est la distance entre la plaque plane et la paroi plane
d'huile) etc.
fixe;
7 est la force de frottement qu'exerce le fluide sur
l'unité de surface de la plaque plane, au cours de son
3.2.1.2 q, - Le débit-volume au refoulement a pour
déplacement.
valeur :
NOTE - h doit étre suffisamment petit pour que l'écoulement
Qm
du fluide entre la plaque plane et la paroi plane fixe soit
9" =-
laminaire. p2
Dans le présent code, ce symbole peut aussi désigner le
v - viscosité cinematique : Quotient de la viscosité (viscosité
débit-volume dans une section donnée*), qui est le quotient
dynamique) par la masse volumique :
du débit-masse dans cette section par la masse volumique.
(On peut désigner cette section par les indices prévus.)
(U
v =-
P
P
P - puissance : Quotient de l'énergie transférée pendant un
3.2.2 v - vitesse d'écoulement : Vitesse moyenne de
intervalle de temps par la durée de cet intervalle.
l'écoulement, égale au débit-volume divisé par la section de
Re - nombre de Reynolds, défini par la relation suivante : la conduite2) :
VD
Qv
v=-
Re =-
V A
1) Pour les essais de la classe 6, la valeur locale de g devrait être utilisée. Toutefois, dans la plupart des cas, la valeur de 9,81 m/s2 ne conduit
pas à des erreurs significatives.
La valeur locale pourra être calculée par la formule :
g=9,80617(1-2,64X IO3cos2q+ 7X 10"cos22q)-3,O86X 10"Z
où vet Z sont respectivement la latitude et l'altitude.
2) L'attention est attirée sur le fait que, dans ce cas, qv peut, pour différentes raisons, varier le long du circuit.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 3555-1977 (F)
,
3.2.3 hauteur : Énergie par unité de poids du fluide. 3.2.3.7 H2 - hauteur totale de charge au refoulement :
Hauteur totale de charge dans la section de refoulement de
la pompe :
3.2.3.1 plan de réf6rence : Plan horizontal passant par le
centre du cercle décrit par le point extérieur de l'arête
d'entrée des pales; s'il s'agit de pompes à double aspiration,
on prendra le plan passant par le centre le plus élevé.
Le constructeur doit indiquer la position de ce plan par
3.2.3.8 H - hauteur totale d'élévation de la pompe :
rapport à des références précises sur la pompe.
Différence algébrique entre la hauteur totale de charge au
refoulement et la hauteur totale de charge à l'aspiration,
3.2.3.2 z désigne la différence entre la cote du plan
H=H2-HI
horizontal considéré et la cote du plan de référence. Sa
valeur est
Si la variation de masse volumique du liquide pompé n'est
pas sensible
- positive, si le plan considéré est au-dessus du plan de
reférence;
H =z, -zl +- P, -P1 + v22 - VI2
P9 2s
- négative, si le plan considéré est au-dessous du plan
de référence.
Si la variation de masse volumique du liquide pompé est
sensible, p peut être remplacé par la valeur moyenne
3.2.3.3 pe - pression manométrique : Pression effective
Pl +p2
par rapport à la pression atmosphérique. La hauteur de
Pm =-
2
charge correspondant à cette pression est
'e 3.2.3.9 y - énergie massique : Énergie par unité de masse
I
du liquide. Elle est donnée par l'équation
Pg
Sa valeur est
Y =gH
- positive, si cette pression est supérieure à la pression
3.2.3.10 H,, - perte de charge à l'aspiration : Différence
atmosphérique;
entre la hauteur totale du liquide au point de mesurage, ou
- négative, si cette pression est inférieure à la pression éventuellement du liquide sans vitesse dans le bassin
d'aspiration et la hauteur totale du liquide dans la section
atmosphérique.
d'aspiration de la pompe.
3.2.3.4 hauteur dynamique : Énergie cinétique par unité
3.2.3.11 H,, - perte de charge au refoulement :
de poids du liquide en mouvement. Elle s'exprime par :
Différence entre la hauteur totale du liquide dans la section
V2 de refoulement de la pompe et la hauteur totale du liquide
-
au point de mesurage.
2s
où v est la vitesse moyenne du liquide dans la section de
3.2.3.12 (NPSH) - hauteur de charge nette absolue à
passage considérée.
l'aspiration : Hauteur totale de charge à l'aspiration,
augmentée de la hauteur correspondant à la pression
atmosphérique et diminuée de la hauteur correspondant à
3.2.3.5 hauteur totale de charge : Dans une section
la tension de vapeur :
:
déterminée, hauteur totale donnée par
Pb pv
P v2
z+-+- (NPSH) = HI +- --
Pg P9
P9 29
Ainsi le (NPSH), de même que la hauteur totale de charge à
Elle est mesurée par rapport à l'atmosphère. La hauteur
l'aspiration, se réfère au plan de référence.
totale de charge absolue dans une section déterminée est
donnée par :
II faut distinguer
- le (NPSH) requis pour un débit, une vitesse de
rotation et une pompe donnés; il est spécifié par le
constructeur;
3.2.3.6 HI - hauteur totale de charge à l'aspiration :
- le (NPSH) disponible qui, pour le même débit,
Hauteur totale de charge dans la section d'aspiration de la
résulte de l'installation.
pompe :
- la valeur (NPSH) déterminée lors de l'essai de cavita-
tion. Cette valeur est celle qui produit dans le premier
étage une chute de (3 + K/2) %de la hauteur totale du
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 3555-1977 (FI
4 GARANTIES
premiêr étage ou du rendement à un débit donné, OU
d'un débit ou du rendement à une hauteur totale
donnée.
4.1 Objet des garanties
Des indices peuvent être utilisés pour différencier ces
Une ou plusieurs des grandeurs suivantes peuvent être
grandeurs (par exemple (NPSH),, lorsqu'il s'agit de la valeur
garanties par le constructeur dans les conditions et à la
requise, et (NPSH),, lorsqu'il s'agit de la valeur disponible).
vitesse de rotation spécifiées.
a) hauteur totale de la pompe H, au débit convenu
3.2.4 Puissances
qvG, ou débit de la pompe qvG à la hauteur totale
3.2.4.1 Pu - puissance utile de la pompe : Puissance
convenue HG (voir 9.4.1 1;
communiquée au liquide à son passage à travers la pompe :
b) puissance absorbée ou rendement de la pompe ou
Pu = qmgH qm Y = PqvSH
du groupe moto-pompe au point garanti q,, H, ;
3.2.4.2 Pa - puissance absorbée par la pompe : Puissance c) NPSH requis par la pompe au débit convenu qvG;
mesurée sur l'accouplement de la pompe.
d) autres points de la courbe q,H pouvant être indiqués
comme garantissant la hauteur totale à un débit
3.2.4.3 P,, - puissance du groupe : Puissance absorbée
supérieur ou inférieur, auquel cas on appliquera des
par la machine entraînant la pompe.
tolérances plus larges dont on conviendra spécialement.
3.2.5 Rendements
4.2 Autres conditions de garanties
3.2.5.1 q - rendement de la pompe :
Sauf spécification contraire lors du contrat, les conditions
Puissance utile de la pompe
suivantes s'appliqueront aux valeurs garanties.
' = Puissance absorbée par la pompe
a) à moins que les propriétés chimiques et physiques du
liquide soient fixées, les points garantis s'appliquent à
3.2.5.2 vint - rendement de transmission (ligne d'arbres,
l'eau propre froide;
coupleur, multiplicateur, etc.) :
b) la relation entre les valeurs garanties pour l'eau
Puissance absorbée par la pompe
-
propre froide et les valeurs obtenues pour d'autres
- Puissance à l'arbre moteur
liquides doit être convenue dans le contrat;
3.2.5.3 qmot - rendement du moteur :
c) les garanties ne s'appliquent qu'à la pompe essayée
par les méthodes et dans les conditions d'essai spécifiées
Puissance à l'arbre moteur
-
dans la présente Norme internationale;
- Puissance du groupe
d) le constructeur ne sera pas responsable de la défini-
tion du point garanti.
3.2.5.4 q,, - rendement du groupe :
4.3 Respect de la garantie
- Puissance utile de la pompe
-
La garantie nominale de toute grandeur sera estimée
Puissance du groupe
remplie, si après avoir effectué l'essai selon la présente
Norme internationale, la valeur mesurée est dans les
3.2.6 Nombre caractéristique K
tolérances spécifiées au chapitre9 pour la grandeur en
question. Aucun autre point de la courbe q,H ne sera
Le nombre caractéristique, grandeur sans dimension, est
garanti à moins que d'autres points et les tolérances
défini par la formule1) :
correspondantes aient été définis dans le contrat.
5 ESSAIS

q', est le débit volume par oeillard;
5.1 Organisation des essais
H' est la hauteur par étage.
5.1 .I Lieu des essais
NOTE - L'attention est attirée sur le fait que, dans la présente
Norme internationale, le nombre caractéristique s'applique au débit
Les essais de réception doivent être effectués soit chez le
garanti, ce qui n'est pas en conformité avec la pratique courante qui
constructeur, soit en un emplacement décidé d'un commun
veut que K soit calculé à partir du débit correspondant au
rendement maximal. accord entre le constructeur et l'acheteur.
w q','/2
1) Cette formule est la même que la formule de base K = -
y'3/4
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 3555-1977 (F)
visés par le chef des essais et par les représentants de
5.1.2 Moment des essais
l'acheteur et du constructeur, chacun d'eux pouvant en
Le moment des essais doit être décidé par accord entre le
disposer d'un exemplaire.
constructeur et l'acheteur.
L'évaluation des résultats d'essais, y compris un diagramme
Lorsque les essais ne sont pas effectués chez leconstructeur,
donnant la courbe caractéristique de la pompe, doit être
du temps doit être prévu, pour que le constructeur et
effectuée autant que possible pendant le déroulement des
l'installateur puissent procéder à des réglages préliminaires.
essais et, de toute manière, avant que l'installation et
l'instrumentation ne soient démontées, de façon que les
mesurages qui paraissent suspects puissent être répétés sans
5.1.3 Personnel d'exécution
retard.
La précision de mesurage ne dépend pas seulement de la
qualité des instruments de mesurage utilisés, mais égale-
ment de la compétence et de l'habileté des personnes
5.2 Installations d'essai
chargées du fonctionnement et de la lecture des appareils
de mesurage pendant les essais. Le personnel chargé
d'effectuer les mesurages doit être choisi avec autant de 5.2.1 Installations normalisées d'essai
soin que les instruments à utiliser pour l'essai.
Toutes dispositions réalisables dans la pratique doivent être
prises pour s'assurer que l'écoulement dans la section de
Des spécialistes, possédant une expérience appropriée des
mesurage conduira :
opérations de mesurage en général, doivent être chargés du
maniement et de la lecture des appareils de mesurage
a) à une répartition des vitesses symétrique par rapport
compliqués. La lecture d'appareils de mesurage simples
à l'axe;
peut être confiée à des aides qui, après une instruction
sommaire, peuvent assurer les lectures avec la précision
b) à une répartition uniforme de la pression statique;
et le soin requis.
c) à l'absence de tourbillons dus à l'installation.
Un chef des essais, possédant une expérience convenable
Certaines méthodes permettant d'obtenir ces conditions
des opérations de mesurage, doit être nommé.
dans les installations d'essai normalisées sont suggérées
Normalement, lorsque les essais sont faits chez le
ci-après.
constructeur, le chef des essais est un membre du personnel
du constructeur.
Lorsque le nombre caractéristique est inférieur ou égal à
1,5, les essais effectués dans des conditions normalisées
Toutes les personnes chargées d'effectuer les mesurages,
peuvent être tenus pour représentatifs du fonctionnement
pendant les essais, sont sous les ordres du chef des essais.
de la pompe quelles que soient ses conditions réelles
Ce dernier dirige et supervise les mesurages, puis consigne
d'installation.
dans le procès-verbal les conditions, ainsi que les résultats
d'essai. Toutes les questions soulevées à propos des
Lorsque le nombre caractéristique est supérieur à 1,5, il
mesurages et de leur exécution sont soumises à sa décision.
doit être convenu dans le contrat que les résultats de tels
essais seront tenus pour valables uniquement dans ces
Les parties concernées doivent fournir toute l'assistance
conditions normalisées et non dans les conditions réelles
nécessaire au chef des essais.
d'installation. L'objet de tels essais est de s'assurer que, si
la pompe est convenablement installée, elle remplira les
5.1.4 Programme d'essais
caractéristiques spécifiées.
Seules les caractéristiques de fonctionnement garanties
Pour les circuits d'essai normalisés, où la pompe aspire dans
doivent être incluses dans le programme d'essais; d'autres
un réservoir à surface libre ou lorsqu'il s'agit d'un circuit
caractéristiques, éventuellement déterminées par mesurage
fermé comportant un réservoir de tranquillisation de
durant les essais, n'ont qu'une valeur indicative et cela
grandes dimensions, il est recommandé que la longueur
doit bien être précisé si elles figurent dans le programme
droite L à l'aspiration soit déterminée par l'expression :
d'essais.
L
-=K+5
D
5.1.5 Appareils d'essai
où D est le diamètre de la conduite.
Le chef des essais sera responsable du choix et du
fonctionnement des appareils de mesurage. Tous les
Cette expression est également valable pour une installation
appareils de mesurage doivent faire l'objet d'un rapport
comprenant, à une distance L en amont, un coude unique à
certifiant, par étalonnage ou par comparaison à d'autres
90" de rayon moyen sans ailette. Dans ces conditions, il
Normes internationales, qu'ils sont conformes aux exigen-
n'est pas nécessaire d'installer un tranquilliseur entre le
ces de 5.4. Ces rapports doivent être présentés sur demande.
coude et la pompe.
Cependant, dans un circuit fermé ne comprenant pas de
5.1.6 Rapports d'essai
réservoir ou de chambre de tranquillisation immédiatement
en amont de la pompe, il est nécessaire de s'assurer que
Tous les relevés et les enregistrements d'essai doivent être
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 3555-1977 (FI
de Pitot, de façon à s'assurer que les caractéristiques
l'écoulement à l'entrée de la pompe ne comporte ni
rotation créée par l'installation ni dissymétrie du profil des requises de l'écoulement sont réalisées. Dans le cas contraire,
vitesses. on peut obtenir les caractéristiques requises par
l'installation de moyens appropriés tels que le tranquilliseur
Une rotation importante peut être évitée par :
de Zanker (voir figure 1); mais on doit prendre soin de
vérifier que les conditions de l'essai ne sont pas affectées
- un dessin étudié du circuit d'essai en amont de la
par les fortes pertes de charge non récupérables dues à un
section de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.