Technical specifications for centrifugal pumps — Class I

Consists of a basic text covering general requirements. The technical requirements refer only to the pump unit. Includes design features concerned with installation, maintenance and safety of such pumps, including baseplate, coupling and auxiliary piping. The selection of the class to be used is made in accordance with the technical requirements for the application for which the pump is intended. The class chosen is to be agreed between purchaser and manufacturer/supplier.

Spécifications techniques pour pompes centrifuges — Classe I

General Information

Status
Published
Publication Date
04-May-1994
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
02-Dec-2027
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9905:1994 - Technical specifications for centrifugal pumps -- Class I
English language
72 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9905:1994 - Spécifications techniques pour pompes centrifuges -- Classe I
French language
76 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9905:1994 - Spécifications techniques pour pompes centrifuges -- Classe I
French language
76 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

Y
INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
9905
First edition
1994-05-01
Technical specifications for centrifugal
- Class I
pumps
Spbcifications techniques pour pompes centrifuges - Classe I
Reference number
IS0 9905:1994(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 9905: 1994(E)
Contents
Page
1
1 Scope .
1
2 Normative references .
2
3 Definitions .
4
4 Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
5 Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................................................... 26
6 Shop inspection and tests
.......................................................... 29
7 Preparation for dispatch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Responsibilities
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A Centrifugal pump - Data sheet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
B External forces and moments on branches
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C Enquiry, proposal, purchase order
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Documentation after purchase order
. . . . . . . . . . .e. 46
E Peak displacement
47
.............................................
F Examples of seal arrangements
............................................... 49
G Piping arrangements for seals
........................... 67
H Code for identification of fluid connections
68
J Materials and material specifications for centrifugal pump parts
70
K Check-list .
72
............................................................................
L Bibliography
0 IS0 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
Y
0 IS0
IS0 9905: 1994(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 9905 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 115, Pumps, Subcommittee SC 1, Dimensions and technical
specifications of pumps.
Annexes A, B, C and D form an integral part of this International Standard.
Annexes E, F, G, H, J, K and L are for information only.

---------------------- Page: 3 ----------------------
63 IS0
IS0 9905: 1994(E)
Introduction
This International Standard is the second of a set dealing with technical
specifications of centrifugal pumps; the specifications are designated as
Classes I, II and III. Class I (this International Standard) comprises the most
severe and Class III (see IS0 9908) the least severe requirements. For
requirements for Class II centrifugal pumps, see IS0 5199.
The selection of the class to be used is made in accordance with the
technical requirements for the application for which the pump is intended.
The class chosen is to be agreed between purchaser and
manufacturer/supplier.
The safety requirements of the field of application are furthermore to be
taken into account.
However, it is not possible to standardize the class of technical require-
ments for centrifugal pumps for a certain field of application, because each
field of application comprises different requirements. All classes (I, II and
III) can be used in accordance with the different requirements of the pump
application, e.g. for an oil refinery plant, chemical plant or power plant. It
may happen that pumps built in accordance with classes I, II and III may
work beside each other in one plant.
Conditions covering specific applications or industrial requirements are
dealt with in separate standards.
Criteria for the selection of a pump of the class required for a certain ap-
plication may be based on:
- reliability,
- operating conditions,
- environmental conditions,
- local ambient conditions.
Throughout this International Standard, text written in bold letters indi-
cates where a decision may be required by purchaser, or where agree-
ment is required between purchaser and manufacturer/supplier.

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD Q IS0
IS0 9905: 1994(E)
Technical specifications for centrifugal pumps -
Class I
based on this International Standard are encouraged
1 Scope
to investigate the possibility of applying the most re-
cent editions of the standards indicated below.
1.1 This International Standard covers the Class I
Members of IEC and IS0 maintain registers of cur-
(most severe) requirements for centrifugal pumps
rently valid International Standards.
used in various industries. It consists of a basic text
covering general requirements. The technical require-
I SO 7-l : 1982, Pipe threads where pressure-tight
ments refer only to the pump unit.
joints are made on the threads - Part 1: Designation,
dimensions and tolerances.
Storage pumps are not included in this International
Standard. A separate standard will be issued by IEC.
IS0 76: 1987, Rolling bearings - Static load ratings.
1.2 This International Standard includes design fea- IS0 185: 1988, Grey cast iron - Classification.
tures concerned with installation, maintenance and
IS0 228-l : 1982, Pipe threads where pressure-tight
safety of such pumps, including baseplate, coupling
c
joints are not made on the threads - Part 1: Desig-
and auxiliary piping.
nation, dimensions and tolerances.
1.3 Where this International Standard specification
IS0 281 :I 990, Rolling bearings - Dynamic load
has been called for:
ratings and rating life.
a) and requires a specific design feature, alternative
IS0 427:1983, Wrought copper-tin alloys - Chemical
designs may be offered which meet the intent of
composition and forms of wrought products.
this International Standard, provided that the al-
ternative is described in detail;
IS0 544: 1989, Filler materials for manual welding -
Size requirements.
b) pumps not complying with all requirements of this
International Standard may be offered for con-
IS0 1940-l : 1986, Mechanical vibration - Balance
sideration, provided that all deviations are stated.
quality requirements of rigid rotors - Part 1: Deter-
mina tion of permissible residual unbalance.
IS0 2372: 1974, Mechanical vibration of machines
with operating speeds from 10 to 200 rev/s - Basis
for specifying evaluation standards.
2 Normative references
IS0 2548:1973, Centrifugal, mixed flow and axial
The following standards contain provisions which,
- Code for acceptance tests - Class C (It is
pumps
through reference in this text, constitute provisions
planned to combine IS0 2548 with IS0 3555 during
of this International Standard. At the time of publica-
their next revision to create a new lntema tional Stan-
tion, the editions indicated were valid. All standards
dard).
are subject to revision, and parties to agreements

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 IS0
IS0 9905: 1994(E)
3.3 operating conditions: All operating parameters
IS0 2858: 1975, End-suction centrifugal pumps (rating
(for example temperature, pressure) determined by a
16 bar) - Designation, nominal duty point and di-
given application and pumped liquid.
mensrons.
These parameters will influence the type of con-
IS0 3069: 1974, End suction centrifugal pumps - Di-
struction materials.
mensions of cavities for mechanical seals and for soft
packing.
3.4 allowable operating range: Flow range, de-
IS0 3274:1975, Instruments for the measurement of fined by the manufacturer/supplier, at the specified
surface roughness by the profile method - Contact operating conditions using the impeller supplied, as
(stylus) instruments of consecutive profile transfor- limited by cavitation, heating, vibration, noise, shaft
ma tion deflection and other similar criteria; range whose up-
- Contact profile meters, system M.
per and lower limits are denoted by maximum and
IS0 3506: 1979, Corrosion-resistant stainless steel
minimum continuous flow, respectively.
fasteners - Specifications.
3.5 maximum allowable casing working
IS0 3555:1977, Centrifugal, mixed flow and axial
pressure: Greatest outlet pressure at the specified
- Code for acceptance tests - Class B (It is
pumps
operating temperature for which the pump casing is
planned to combine IS0 3555 with IS0 2548 during
suitable.
their next revision to create a new lnterna tional Stan-
dard).
3.6 basic design pressure: Pressure derived from
the permitted stress at 20 “C of the material used for
IS0 374411981, Acoustics - Determination of sound
the pressure-containing parts.
power levels of noise sources - Engineering meth-
ods for free-field conditions over a reflecting plane.
3.7 maximum outlet working pressure: Sum of
the maximum inlet pressure plus maximum differen-
IS0 374611979, Acoustics - Determination of sound
tial pressure at rated conditions using the supplied
power levels of noise sources - Survey method.
impeller.
IS0 3755:1991, Cast carbon steels for general engin-
3.8 rated outlet pressure: Outlet pressure of the
eering purposes.
pump at the guarantee point with rated flow, rated
speed, rated inlet pressure and density.
IS0 4863:1984, Resilient shaft couplings - Infor-
mation to be supplied by users and manufacturers.
3.9 maximum inlet pressure: Highest inlet press-
IS0 7005-I :I 992, Metallic flanges - Part 1: Steel
ure to which the pump is subjected during operation.
flanges.
Inlet pressure for the
3.10 rated inlet pressure:
IS0 7005-2: 1988, Metallic flanges - Part 2: Cast iron
e point.
opera ting conditions at the gu arante
flanges.
3.11 maximum allowable temperature: Highest
IS0 7005-3:1988, Metallic flanges - Part 3: Copper
allowable continuous temperature for which the
alloy and composite flanges.
equipment (or any part to which the term refers) is
suitab e when handling the specified operating fluid
specified operating pressure.
at the
3 Definitions
3.12 rated power input: Power required by the
at the rated conditions.
Pump
For the purposes of this International Standard, the
following definitions apply.
3.13 maximum dynamic sealing pressure: High-
est pressure expected at the shaft seals during any
31 . normal conditions: Conditions at which usua
specified operating condition and during startup and
operation is expected.
shutdown.
3.2 rated conditions: Specified guarantee-point op
NOTE 1 Pn determining this pressure, consideration
erating conditions, including flowrate, head, power,
should be given to the maximum inlet pressure, circulation
efficiency, net positive suction head, suction press-
or injection (flush) pressure and the effect of internal clear-
ure, temperature, density, viscosity and speed. ance changes.

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 9905: 1994(E)
3.14 minimum permitted flow
is rotated manually in its bearings in the horizontal
position.
(1) for stable flow: Lowest flowrate at which the
The radial face is that which determines the alignment
pump can operate without exceeding the noise and
of a seal component.
vibration limits imposed by this International Standard.
(2) for thermal flow: Lowest flowrate at which the
3.24 shaft deflection: Displacement of a shaft from
pump can operate and still maintain the temperature
its geometric centre in response to the radial hydraulic
of the pumped liquid below that at which net positive
forces acting on the impeller.
ing caused by impeller unbalance or shaft runout.
3.15 corrosion allowance: That portion of the wall
thickness of the parts wetted by the pumped liquid in
3.25 circulation (flush): Return of pumped liquid
excess of the theoretical thickness required to with-
from a high pressure area to seal cavity, by external
stand the pressure limits given in 4.4.2.2 and 4.4.2.4.
piping or internal passage, to remove heat generated
at the seal or to maintain positive pressure in the seal
3.16 maximum allowable continuous speed:
cavity or treated to improve the working environment
Highest speed at which the manufacturer will permit
for the seal.
continuous operation.
NOTE 4 In some cases it may be desirable to circulate
from the seal cavity to a lower pressure area (for example,
3.17 rated speed: Number of revolutions of the
the inlet).
pump per unit time required to meet the rated con-
ditions.
3.26 injection (flush): Introduction of an appropriate
NOTE 2 Induction motors will operate at a speed that is
(clean, compatible, etc.) liquid into the seal cavity from
a function of the load imposed.
an external source and then into the pumped liquid.
3.18 trip speed: Speed at which the independent
3.27 quenching: Continuous or intermittent intro-
emergency overspeed device operates to shut down
duction of an appropriate (clean, compatible, etc.) fluid
a prime mover.
on the atmospheric side of the main shaft seal to ex-
clude air or moisture, to prevent or clear deposits (in-
3.19 first critical speed: Speed of rotation at which cluding ice), lubricate an auxiliary seal, snuff out fire,
the lowest lateral natural frequency of vibration of the dilute, heat or cool leakage.
rotating parts corresponds to the frequency of ro-
tation.
3.28 barrier liquid (buffer): An appropriate (clean,
compatible, etc.) liquid inserted between two seals
(mechanical seal and/or soft packing).
3.20 design radial load: Maximum hydraulic radial
forces on the largest impeller (diameter and width)
NOTE 5 The barrier liquid pressure depends on the seal
operating within the manufacturer’s specified range
arrangement. The barrier liquid may be used to prevent air
on its maximum speed curve using the design liquid
entering the pump. The barrier liquid is normally easier to
(normally 1 000 kg/m3).
seal than the pumped liquid and/or creates less hazard if
leakage occurs.
3.21 maximum radial load: Maximum hydraulic ra-
dial forces on the largest impeller (diameter and
3.29 throttle bush (safety bush): Close-clearance
width) operating at any point on its maximum speed
restrictive bush around the shaft (or sleeve) at the
curve with a maximum liquid density.
outboard end of a mechanical seal to reduce leakage
in case of seal failure.
3.22 shaft runout: Total radial deviation indicated
by a device measuring shaft position in relation to the
3.30 throat bush: Close-clearance restrictive bush
bearing housing as the shaft is rotated manually in its
around the shaft (or sleeve) between the seal (or
bearings with the shaft in the horizontal position.
packing) and the impeller.
3.23 face runout: Total axial deviation indicated at 3.31 pressure casing: Composite of all stationary
the outer radial face of the stuffing box by a device pressure-containing parts of the unit, including all
attached to and rotated with the shaft when the shaft branches and other attached parts.

---------------------- Page: 7 ----------------------
@I3 IS0
IS0 9905: 1994(E)
3.32 double casing: Type of construction in which 3.42 suction specific speed: Parameter relating the
rotational speed, the flowrate and the NPSHR, deter-
the pressure casing is separate and distinct from the
mined at the best efficiency point.
pumping elements contained in it.
3.33 barrel casing: Refers specifically to a pump of
3.43 hydrodynamic bearing: Bearing whose sur-
the double casing type.
face is oriented to another surface such that relative
motion forms an oil wedge to support the load with-
3.34 vertical canned pump: Vertical pump inserted
out metal-to-metal contact.
in an outer casing (can or caisson) taking its suction
from the liquid in the annular space.
3.44 hydrodynamic radial bearing: Bearing of
sleeve-journal or tilting-shoe type construction.
3.35 vertical canned motor pump: Glandless
pumping set in which the stator of the (electric) motor
3.45 hydrodynamic thrust bearing: Bearing of
is sealed by a can against the rotor which runs in the
multiple-segment or tilting-shoe type construction.
pumped liquid or in any other liquid.
3.46 design values: Values used in the design of a
3.36 hydraulic power recovery turbine: Pump op-
pump for the purpose of determining the perform-
erated with reversed flow to deliver mechanical en-
ance, the minimum permissible wall thickness and
ergy at the coupling obtained from the recovery of
physical characteristics of the different parts of the
energy released by the reduction of fluid pressure
pump*
(and sometimes from the additional energy released
by vapour or gas evolution from the fluid).
NOTE 8 Use of the word design in any term (such as
design pressure, design power, design temperature or de-
NOTE 6 For hydraulic power recovery turbine branches,
sign speed) should be avoided in the purchaser’s specifi-
all references in this standard to suction and discharge apply
cations. This terminology should be used only by the
to the outlet and inlet, respectively.
equipment designer and manufacturer/supplier.
3.37 radial split: Refers to casing joints that are
3.47 coupling service factor: A factor k, by which
transverse to the shaft centreline.
is multiplied the nominal torque IQ,, of the driver in or-
der to obtain the rated torque TK = k7’,,,, which makes
3.38 axial split: Refers to casing joints that are par-
due allowance for cycle torque fluctuations from the
allel to the shaft centreline.
pump and/or its driver, and therefore ensures satis-
factory coupling life.
3.39 net positive suction head (NPSH): Absolute
total inlet head above the head equivalent to the va-
pour pressure referred to the NPSH datum plane.
4 Design
NOTE 7 NPSH is referred to the datum plane, whereas
inlet total head is referred to the reference plane. The NPSH
4.1 General
datum plane is the horizontal plane through the centre of
the circle described by the external points of the entrance
edges of the impeller blades; in the case of double inlet Whenever the documents include contradicting tech-
pumps with vertical or inclined axis, it is the plane through
nical requirements, they shall apply in the following
the higher centre. The manufacturer/supplier should indicate
sequence:
the position of this plane with respect to precise reference
points on the pump.
iry, if no order is placed)
pure hase order (or enqu
a)
(see annexes C and D 1;
head available
3.40 net positive suction
(NPSHA): NPSH determined by the conditions of the
b) data sheet (see annex A);
installation for a specified liquid, temperature and rate
of flow.
c) this International Standard;
3.41 net positive suction head required
d) other standards to which reference is made in the
(NPSHR): Minimum NPSH for a pump achieving a
order (or enquiry, if no order is placed).
specified performance at the specified rate of flow
The applicability of any national and local codes,
and speed (occurrence of visible cavitation, increase
regulations, ordinances or rules shall be mutually
of noise due to cavitation, appearance of head or ef-
agreed upon by the purchaser and the manu-
ficiency drop, head or efficiency drop of a given
facturer/supplier.
amount, etc.).

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 IS0
IS0 9905: 1994(E)
4.1 .l Characteristic curve in performance curves is the NPSH corresponding to
a drop of 3 % of the total head of the first stage of the
4.1.1.1 The characteristic curve for the supplied
pump (NPSH3).
impeller shall show the head, efficiency, NPSHR and
Should the pump manufacturer/supplier consider that,
the power input, plotted against flowrate. It shall also
because of the construction material and liquid
show the allowable operating range of the pump.
pumped, a greater NPSH is required, this should be
Headlflowrate curves (on the basis of calculation or
stated in the proposal and the appropriate curve pro-
test) for the largest and smallest impeller diameters
vided.
shall be plotted for single stage pumps, and for
multistage pumps when requested.
The manufacturer/supplier shall specify on the data
sheet the net positive suction head required (NPSHR)
4.1.1.2 Pumps that have stable headlflowrate
when the pump is operated with water at the rated
curves which continuously rise to shutoff are pre-
flowrate and rated speed.
ferred for most applications and are required when
parallel operation is specified by the purchaser. Un-
Hydrocarbon reduction or correction shall not be ap-
stable headlflowrate curves or curves with dips (such
plred.
as propeller pump curves) can be offered providing
the application is suitable and the curve shape devi-
For NPSH tests, see 6.3.5.
ations are shown. When service conditions are such
that a stable curve is technically impossible, other
4.1.3 Pump design
means of ensuring the desired flow(s) must be used.
When parallel operation is specified, the rise of the
4.1.3.1 Pumping units may be of single-stage or
head at rated flowrate shall have sufficient slope to
multistage design. When the rated inlet gauge press-
avoid instability of flow.
ure is positive or the differential pressure is more than
3,5 bar, the pump should be designed to minimize the
4.1.1.3 The best efficiency point for the supplied
pressure on the shaft seals unless thrust balance re-
impeller should preferably be between the rated point
quirements dictate otherwise. On single-stage over-
and the normal point (see 3.1).
hang designs this can be accomplished with rings or
pumping vanes on the back of the impeller. On
4.1.1.4 When the pump design permits a constant-
multistage pumps this can be accomplished either by
speed driver, the pump shall be capable of approxi-
a back-to-back impeller arrangement combined with
mately a 5 % head increase at rated conditions by
a close clearance throttle bush, or by an in-line
installing a new larger impeller or impellers.
c
impeller arrangement using balance drums or discs.
4.1.1.5 Pumps that handle Newtonian liquids
Other means can be used after agreement be-
more viscous than water shall have their per-
tween purchaser and manufacturer/supplier.
formance corrected in accordance with the con-
version factors to be agreed between purchaser
and manufacturer/supplier. Non-Newtonian liq- 4.1.3.2 High-energy pumps (head greater than
uids require special consideration. 200 m per stage and power more than 225 kW per
stage) require special consideration to ensure that the
4.1.2 Net positive suction head (NPSH) radial distance between the volute tongue (including
double volute casing) or diffuser vane and the impeller
NPSHR shall be based on cold water according to
periphery is so dimensioned to avoid undue vibrations
IS0 2548 and/or IS0 3555’9 unless otherwise
and noise (blade-passing frequency and low frequency
agreed.
at reduced flowrates).
The NPSHR curve as a function of flow for water shall
4.1.3.3 Vertical pumps with threaded line shaft
be provided.
coupling that could be damaged by reverse rotation
shall be provided with a non-reverse ratchet or other
NPSHA must exceed NPSHR by a 10 % margin but in
each case by not less than 0,5 m. The basis for use approved means.
I) A combination of IS0 2548 and IS0 3555 and their simultaneous revision in a new International Standard is foreseen.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 IS0
IS0 9905: 1994(E)
circulation flow for the mechanica I sea I (especially
4.1.3.4 All equipment shall be designed to permit d
rapid and economical maintenance. Major parts such for pumps with low rate of flow);
as casing components and bearing housings shall be
e) properties of the pumped medium (viscosity, sol-
designed (shouldered or dowelled) to ensure accurate
ids content, density);
alignment on reassembly.
f) power loss and slip through the transmission;
4.1.3.5 Control of the sound level of all equipment
supplied shall be a joint effort of the purchaser and
g) atmospheric conditions at the pump site.
the manufacturer/supplier. Unless otherwise speci-
fied, the equipment supplied by the manufac-
Drivers for any pumps covered by this International
turer/supplier shall conform to the requirements of
Standard shall have power output ratings at least
local regulations and to the maximum allowable sound
equal to the percentage of rated pump power input
level specified by the purchaser.
given in figure I but not less than 1 kW. Where it ap-
pears that this will lead to unnecessary oversizing of
NOTE 9 The scope of this International Standard ex-
the driver, an alternative proposal shall be submitted
cludes the driver, but a contribution of the driver to the
for the purchaser’s approval.
sound level should be taken into account.
4.2.1.2 Thrust load
When the thrust bearing is not part of the pump, and
4.1.4 Outdoor installation
unless otherwise approved by the purchaser, motor,
turbine or gear drivers for vertical pumps, including
The purchaser shall specify whether the installation is
‘in-line vertical pumps, shall be designed to carry the
indoors (heated or unheated) or outdoors (with or
maximum thrust the pump may develop while start-
without a roof) and the local ambient conditions in
which the equipment must operate (including maxi- ing, stopping or operating at any flowrate. The maxi-
mum and *minimum temperatures, unusual humidity, mum thrust load shall be determined at double the
corrosive air or dust problems). The unit and its initial internal clearances. If the driver is not supplied
by the manufacturer/supplier he shall notify the pur-
auxiliaries shall be suitable for operation in these
chaser of such requirements.
specified conditions. For the purchaser’s guidance,
the manufacturer/supplier shall list in the proposal any
special protection that the purchaser is required to
SUPPlY*
4.2.2 Turbine-driven pumps
4.2.2.1 Steam turbines
The steam turbines selected shall be capable of car-
4.2 Drivers
rying the pump rated power input required for the
rated conditions based on the guaranteed pump ef-
4.2.1 General
ficiency, or alternatively the maximum power input
required for the full operating range of the pump. The
4.2.1 .I Requirements for determining rated drive
steam turbine power rating shall be based on the
performance
minimum inlet and maximum exhaust steam con-
ditions specified.
The following shall be considered when determining
the rated performance of the drive:
4.2.2.2 Turbine-driven pump speed
a) application and method of operation of the pump.
The turbine-driven pumps shall be designed to oper-
For instance in the case of parallel operation, the
ate continuously at 105 % of rated speed and to op-
possible performance range with only one pump
erate briefly, under emergency conditions, at up to
in operation, taking into account the system
110 % of rated speed (turbine overspeed trip setting).
characteristics, shall be considered;
For steam turbines and reciprocating engines, the trip
speed shall be at least 1 IO % of the maximum allow-
b) position of the operating point on the character-
able continuous speed. For gas turbines the trip speed
istic curve of the pump;
shall be at least 105 % of the maximum allowable
d shaft seal friction loss; continuous speed.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 9905: 1994(E)
t
150
2
c
.-
L
;
::
140
E"
2
u-
0
&
130
d
t
c
aJ
tr
EL
f g 120
cao
zQ=
OE
L c
~~
E : 110
t
E=r
z t
CLd
100
0,5 1 5 10 50 100 kW
a1
Pump power input at rated conditions
Figure 1 - Driver output percentage of rated pump power required in the range of 1 kW to 100 kW
a) unbalance in the rotor system,
4.3 Critical speed, balance and vibration
b) oil film effects,
4.3.1 Critical speed
c) internal rub frequencies,
blade, vane, nozz le or diffuser passing frequen-
4.3.1.1 Critical speeds correspond to resonant fre-
ties,
quencies of the rotor-bearing support system. The
basic identification of critical speeds-is made from the
gear meshing and side band frequencies,
natural frequencies o
...

NORME
IS0
I N TER NAT I O NA LE
9905
Premiere edition
1994-05-01
Spécifications techniques pour pompes
centrifuges - Classe I
Technical specifications for centrifugal pumps - Class I
Numero de reference
IS0 9905: 1 994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Sommaire
Page
Domaine d'application . 1
Rdfdrences normatives . 1
Ddfinitions . . 2
Conception . 5
Materiaux . . 27
Contrdles et essais en atelier . 29
Preparation pour I'expddition . 31
Responsabilitds . 32
Annexes
A Pompe centrifuge . Feuilles de spdcificatlons . 34
B Forces et moments externes sur les ajutaes . 40
C
Appel d'offres, projet, commande du client . 48
D Documentation apres commande . 49
E Ddplacement de crQte . + . 50
F Exemples de montage des dispositifs d'dtabchditd . 51
G Configurations de tuyauteries . 53
H Code d'identification des raccordements de fluide . 71
J
Matdriaux et spdcifications des matdriaux des pieces de pompes
.............................................................................. 72
centrifuges
K
Liste rdcapitulative . , . 74
L Bibliographie . 76
O IS0 1994
Droits de reproduction r6setv6s . Sauf prescription differen . aucune partie de cette publi-
cation ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque for e que ce soit et par aucun pro-
.$
cede. dectronique ou mbcanique. y compris la photocppie et les microfilms. sans l'accord
&rit de I'Bditeur .
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 CH-1211 Genbve 20 Suisse
Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 IS0 IS0 9905:1994(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (cornites membres de
I'ISO). L'elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comit6s techniques de I'ISO. Chaque comit6 membre interesse par une
etude a le droit de faire partie du comit6 technique cr66 B cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I'ISO participent dgalement aux travaux. L'ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 9905 a 6t6 6laboree par le comit6 technique
ISOflC 1 15, Pompes, sous-comit6 SC 1, Dimensions et spdcifications
techniques des pompes.
Les annexes A, B, C et D font partie integrante de la presente Norme
internationale. Les annexes E, F, G, H, J, K et L sont donnees uniquement
B titre d'information.
iii
1 I1 I Il I l l ll I I

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 9905:1994(F) (0 IS0
Introduction
La presente Norme internationale est la deuxidme d'une serie traitant des
specifications techniques pour pompes centrifuges; ces specifications
techniques correspondent B trois classes, B savoir les classe I, II et III, la
classe I (la presente Norme internationale) etant la plus sevbre et la
classe III (voir IS0 9908) la moins severe. Les specifications pour pompes
centrifuges de la classe II sont donnees dans I'ISO 5199.
Le choix d'une classe s'effectue en fonction des prescriptions techniques
applicables b l'utilisation de la pompe. La classe choisie doit &re agr66e
par l'acheteur et le constructeur/fournisseur.
Des prescriptions compkmentaires de secUrite, dont il convient de tenir
compte, figurent dans le domaine d'application.
II n'est cependant pas possible de normaliser une classe de specifications
techniques pour pompes centrifuges dans un certain domaine d'applica-
tion, chaque domaine ayant des specifications differentes. Toutes les
classes (I, II et III) sont utilisables en fonction des exigences particulidres
de l'utilisation de la pompe, par exemple raffinerie de petrole, usine chi-
mique, centrale blectrique. ll peut donc se faire que des pompes de clas-
ses I, II et III puissent fonctionner ensemble dans la même usine.
Les conditions d'application specifiques h une utilisation ou b une industrie
sont traitees dans des normes separees.
Les criteres de selection d'une pompe de classe de specifications adapthe
b une utilisation particulibre sont, entre autres:
- sa fiabilite,
- les conditions de fonctionnement,
- les conditions environnantes,
- les conditions locales ambiantes.
Dans le cadre de la presente Norme internationale, les textes dcrits en
gras indiquent qu'une decision doit être prise par l'acheteur ou qu'un ac-
cord doit être conclu entre l'acheteur et le constructeur/fournisseur.

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE (0 IS0
IS0 9905: 1994(F)
Spécifications techniques pour pompes centrifuges -
Classe I
Norme internationale. Au moment de la publication,
1 Domaine d'application
les editions indiquees etaient en vigueur. Toute
norme est sujette B revision et les parties prenantes
1.1 La presente Norme internationale couvre les
des accords fondes sur la prbsente Norme internatio-
specifications de la classe I (specifications les plus
nale sont invitees B rechercher la possibilite d'appli-
s6vbres) des pompes centrifuges utilisees dans les
quer les editions les plus recentes des normes
diverses industries. Elle se compose d'un texte de
indiquees ci-aprbs. Les membres de la CE1 et de I'ISO
base regroupant les specifications genbrales. Les
possedent le registre des Normes internationales en
specifications techniques ne se rapportent qu'd la
vigueur B un moment donne.
pompe e I I e-m Q m e.
IS0 7-1 :I 982, Filetages de tuyauterie pour raccor-
Les pompes B accumulation ne sont pas traitees dans
dement avec dtanchditd dans le filet - Partie 1: Dd-
la prbsente Norme internationale. Elles seront norma-
signa tion, dimensions et toldrances.
la CEI.
lisees separement par
IS0 76:1987, Roulements - Charges statiques de
1.2 La presente Norme internationale comprend les
base.
caracteristiques de conception relatives B l'installation,
l'entretien et la sbcurite de ce type de pompes, y' IS0 185:1988, Fontes grises de moulage - Classi-
compris le socle, l'accouplement et les tuyauteries
fica tion.
auxiliaires.
IS0 228-1 : 1982, Filetages de tuyauterie pour raccor-
1: Dd-
dement sans Btanchditd dans le filet - Partie
1.3 Lorsque l'application de la presente Norme
signation, dimensions et toldrances.
internationale est demandhe:
IS0 281 : 1990, Roulements - Charges dynamiques
a) et qu'elle spbcifie une conception particulidre pour
de base et durde nominale.
certains Blbments, des conceptions differentes,
repondant B l'esprit de la presente Norme inter-
IS0 427: 1983, Alliages cuivre-dtain corroyds - Com-
nationale peuvent Qtre proposees, dans la mesure
position chlmique et formes des produits corroyds.
où la variante est decrite en detail;
IS0 544:1989, Produits d'apport pour le soudage ma-
b) des pompes ne satisfaisant pas B toutes les exi-
nuel - Caracteristiques dimensionnelles.
gences de la presente Norme internationale peu-
vent Qtre proposees, dans la mesure où tous les
IS0 1940-1 :I 986, Vibrations mdcaniques - €xi-
karts sont indiques.
gences en matidre de qualitd dans I'dquilibrage des
rotors rigides - Partie 1: Ddtermination du balourd
rdsiduel admissible.
2 Références normatives
IS0 2372:1974, Vibrations mdcaniques des machines
ayant une vitesse de fonctionnement comprise entre
Les normes suivantes contiennent des dispositions
1 O et 200 tr/s - Base pour l'dlaboration des normes
qui, par suite de la reference qui en est faite, consti-
d 'dvalua tion.
tuent des dispositions valables pour la presente
1
li 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 9905:1994(F)
IS0 2548: 1973, Pompes centrifuges, hdlico-
3.1 conditions normaleis: Conditions dans les-
centrifuges et hdlicoïdes - Code d'essais de recep-
quelles le fonctionnement est habituel.
tion - Classe C (Il est prdvu de combiner I'ISO 2548
avec I'ISO 3555 au cours de leur rdvision pour former
3.2 conditions nominal&: Conditions dans les-
une nouvelle Norme internationale).
quelles le fonctionnement borrespondant au point de
garantie est specifie en termes de debit, hauteur
IS0 2858: 1975, Pompes centrifuges 9 aspiration en
dnergetique totale, puissahce, rendement, hauteur
bout (pression nominale 16 bar) - Ddsignation, point
energetique nette absolue B l'aspiration, pression B
de fonctionnemmt nominal et dimensions.
l'aspiration, temperature, mjasse volumique, viscosite
et vitesse.
IS0 3069:1974, Pompes centrifuges B aspiration en
bout - Dimensions des logements de garnitures
3.3 conditions de foncti4nnement: Tous les para-
mdcaniques et de garnitures B tresse.
metres de fonctionnement i(par exemple temperature
et pression) determines pour une utilisation et un li-
IS0 3274:1975, Instruments de mesurage de la rugo-
quide pompe donnes.
sit6 des surfaces par la mdthode du profil - Instru-
ments B palpeur-aiguille, B transformation progressive
Ces parametres influent sulr le type et les materiaux
du profil - Profilombtres 8 contact du systbme M.
de construction.
IS0 3506:1979, ,hments de fixation en acier inoxy-
3.4 plage de fonctionnjment admissible: Plage
dable rdsistant. B la corrosion - Spdcifications.
des debits, definie par le cqnstructeur, aux conditions
de fonctionnement specifie/ss avec la roue fournie, li-
IS0 3555: 1977, Pompes centrifuges, hdlico-
,mitee par la cavitation, I'dc$auffement, les vibrations,
centrifuges et hdlicoi'des - Code d'essais de rdcep-
le bruit, la flexion de l'arbre et autres criteres similai-
tion - Classe B (II est prdvu de combiner I'ISO 3555
res; les limites superieure at inferieure de cette plage
avec I'ISO 2548 au cours de leur rdvision pour former
sont caracterisees par le debit continu maximal ou
une nouvelle Norme internationale).
minimal, respectivement.
IS0 3744:1981, Acoustique - Ddtermination des ni-
3.5 pression maximale a/dmisssible de service du
veaux de puissance acoustique dmis par les sources
corps de pompe: Pressiorh la plus 6levee au refou-
- Mdthodes d'expertise pour les conditions
de bruit
lement que le corps de p peut supporter B la
de champ libre au-dessus d'un plan rdfldchissant.
temperature de fonctionne
IS0 3746: 1 979, Acoustique - Ddtermination des ni-
3.6 pression de calcul d base: Pression determi-
veaux de puissance acoustique dmis par les sources
nee B partir des valeurs d t s contraintes admissibles
de bruit - Mdthode de contrdle.
des materiaux utilises pour' des 616ments sous pres-
sion B 20 OC.
IS0 3755:1991, Aciers au carbone moulds pour
construction mecanique d'usage gdndral.
3.7 pression maximals de service au
refoulement: Somme de 1 la pression maximale B
IS0 4863: 1984, Accouplements dlastiques pour arbre
l'aspiration et de la n differentielle maximale
de transmission - Informations B fournir par les utili-
dans les conditions de masse volumique,
sateurs et les fabricants.
avec la roue fournie.
IS0 7005-1:1992, Brides mdtalliques - Partie I: Bri-
3.8 pression nominale du refoulement: Pression
des en acier.
de la pompe au refoulem nt, au point de garantie
IS0 7005-2:1988, Brides mdtalliques - Partie 2: Bri-
correspondant au debit no ," inal, B la vitesse nominale,
des en fonte. B la pression nominale B Ilabpiration et B la masse vo-
lumique.
IS0 7005-3:1988, Brides mdtalliques - Partie 3: Bri-
des en alliages de cuivre et brides composites.
3.9 pression maximale 4 l'aspiration: Pression la
plus 6levee 21 l'aspiration laquelle la pompe sera
soumise pendant son fonctkonnement.
3 Définitions
3.10 pression nominale IB l'aspiration: Pression B
l'aspiration dans les condltions de fonctionnement
Pour les besoins de la presente Norme internationale,
correspondant au point de barantie.
les definitions suivantes s'appliquent.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 IS0
IS0 9905:1994(F)
3.1 1 temperature maximale admissible: Tempe-
male) de vibration des parties tournantes correspond
rature continue maximale admissible que le materiel
B la frequence de rotation.
(ou la piece B laquelle le terme se rapporte) peut
supporter lorsqu'il transporte le fluide de fonction-
3.20 charge radiale de calcul: Charge hydraulique
nement specific B la pression de fonctionnement
radiale maximale sur la plus grande roue (diambtre et
specifiee.
largeur) fonctionnant dans les limites precisees par le
constructeur sur sa courbe de vitesse maximale avec
3.12 puissance nominale absorbde: Puissance re- le liquide de calcul (normalement 1 O00 kg/m3).
quise par la pompe dans les conditions nominales.
3.21 charge radiale maximale: Charge hydraulique
radiale maximale sur la plus grande roue (diametre et
3.13 pression dynamique maximale de colma-
largeur) fonctionnant en n'importe quel point de sa
tage: Pression la plus elevee prevue au niveau des
courbe de vitesse maximale avec un liquide de masse
joints d'etancheite de l'arbre dans les conditions de
volumique maximale.
fonctionnement specifiees au demarrage et B I'arret.
NOTE 1 Pour determiner cette pression, il convient de 3.22 faux-rond de l'arbre (battement radial): De-
tenir compte de la pression maximale B l'aspiration, de la
viation radiale totale indiquee par un dispositif mesu-
pression de circulation ou d'injection et de l'effet des va-
rant la position de l'arbre par rapport au corps de palier
riations du jeu interne.
lorsqu'on fait tourner l'arbre manuellement en po-
sition horizontale dans ses paliers.
3.14 debit minimal admissible
3.23 voile de la face (battement axial): Deviation
(1) En 6coulement stable: Le plus petit debit auquel
axiale totale indiquee au niveau de la face radiale ex-
la pompe peut fonctionner sans depasser les limites
Meure de la boÎte B garnitures, par un dispositif fix6
de bruit et de vibration imposees par la presente
B l'arbre, et tournant avec lui lorsqu'on fait tourner
Norme internationale.
l'arbre manuellement en position horizontale dans ses
paliers.
(2) En dcoulement thermique: Le plus petit debit
auquel la pompe peut fonctionner en maintenant la
La face radiale est celle qui determine l'alignement
temperature du liquide pompe en dessous de celui
d'un element de garniture.
où la hauteur dnergetique nette absolue B l'aspiration
disponible est 6gale B la hauteur energetique nette 3.24 flexion de l'arbre: Deplacement d'un arbre B
absolue B l'aspiration requise. partir de son centre geometrique en reponse aux for-
ces hydrauliques radiales sur la roue.
3.15 surdpaisseur de corrosion: Partie de 1'6pais-
NOTE 3 La flexion de l'arbre ne comprend pas le mou-
seur des pieces mouillees par le liquide pompe qui
vement de l'arbre dO & l'inclinaison dans les paliers sous
excede I'epaisseur theorique requise pour resister B
l'effet d'un mauvais Bquilibrage de la roue ou au battement
la pression dans les limites indiquees en 4.4.2.2 et
radial de l'arbre.
4.4.2.4.
3.25 circulation: Retour du liquide pompe de la
3.16 vitesse continue maximale admissible: La
zone de haute pression vers le logement de la garni-
plus grande vitesse d laquelle il est permis, par le
ture par une tuyauterie externe ou par un passage
constructeur, de faire fonctionner la pompe de ma-
interne, utilise pour 6vacuer la chaleur produite par la
nibre continue.
garniture ou conçu pour ameliorer les conditions de
fonctionnement de la garniture.
3.17 vitesse nominale: Nombre de tours par unite
de temps requis pour que la pompe respecte les
NOTE 4 Dans certains cas, il peut etre souhaitable que la
conditions nominales. circulation se fasse du logement de la garniture vers une
zone de pression inferieure (par exemple B l'aspiration de la
NOTE 2 Les moteurs B induction fonctionnent B une vi-
pompe).
tesse qui est fonction de la charge imposee.
3.26 injection: Introduction, B partir d'une source
3.18 vitesse de declenchement: Vitesse B laquelle externe, d'un liquide approprie (propre, compatible,
se declenche le mecanisme d'arrQt d'urgence de la
etc.) dans le logement de la garniture puis dans le li-
mac hi ne d 'entraînement .
quide pompe.
3.27 balayage: Introduction continue ou intermit-
3.19 premiere vitesse critique: Vitesse de rotation
tente d'un liquide approprie (propre, compatible, etc.)
B laquelle la premiere frequence laterale propre (mini-
3
I

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 9905:1994(F)
0 IS0
du c6t6 atmosphere de la garniture principale de l'ar-
1'6nergie produite par un ddgagement de vapeur ou
'
bre. Le balayage est utilise pour remedier B la pen&
de gaz dans le fluide).
tration d'air ou d'humidite, pour 6viter ou nettoyer les
NOTE 6
Pour les piquages dies turbines de recuperation
dep6ts (y compris le givre), lubrifier une garniture
de la puissance hydraulique, toptes les references B I'aspi-
auxiliaire, 6teindre un debut d'incendie, diluer, re-
ration ou au refoulement de la presente Norme internatio-
chauffer ou refroidir les fuites.
nale sont interpretees comme des references B I'entrbe ou
B la sortie.
3.28 liquide de barrage (rdgulateur): Liquide ap-
proprie (propre, compatible, etc.) introduit entre deux
3.37 fente radiale: Se orte aux joints de corps
garnitures (garniture mecanique et/ou garniture B
de pompe
tresse).
3.38 fente axiale: Se rapoorte aux joints de corps
NOTE 5 La pression du liquide de barrage depend de la
de pompe paraIldes B l'axe be l'arbre.
disposition des garnitures. Le liquide de barrage peut 6tre
utilise pour 6viter la penetration d'air dans la pompe. II est
3.39 hauteur dnergdtiqud nette absolue à I'aspi-
en general plus facile B arreter par une garniture que le li-
ration (NPSH): Hauteur 6n rgetique totale absolue B
quide pompe et/ou engendre un risque moindre en cas de
l'aspiration au-dessus de la 1 auteur bergetique 6qui-
fuite.
valant B la pression de vapbur rapportee au plan de
reference de la NPSH.
3.29 douille de laminage: Douille 8 jeu Btroit en-
tourant l'arbre (ou le manchon) B I'extremite exte-
NOTE 7 La NPSH se rapporte au plan de reference alors
rieure d'un joint mecanique pour reduire la fuite en
que la hauteur Bnergetique tot le B l'aspiration se rapporte
cas de rupture du joint.
au plan de reference. Le plan de reference de la NPSH est
le plan horizontal passant par I 1 centre du cercle decrit par
les points exterieurs des areteb d'attaque des pales de la
3.30 douille du col: Douille B jeu 6troit entourant
roue. Dans le cas des pompe$ B double aspiration B axe
l'arbre (ou le manchon), placee entre le joint (ou la
vertical ou incline, c'est le plan bassant par le centre le plus
garniture d'ktancheite) et la roue.
61ev6. Le constructeur doit indiquer la position de ce plan
par rapport B des points de rkfdrence precis sur la pompe.
3.31 corps sous pression; enveloppe sous pres-
sion: Ensemble de toutes les parties sous pression
3.40 hauteur dnergdtiqu nette absolue à I'aspi-
stable de l'unit6 de pompage, y compris les piquages
ration disponible (NPSHA : NPSH determinee par
et autres fixations auxiliaires.
les conditions de l'installation 9 pour un liquide, une
temperature et un debit speicifies.
3.32 enveloppe double: Type de construction dans
3.41 hauteur dnergdtiquq nette absolue à I'aspi-
lequel l'enveloppe du corps sous pression est dis-
ration requise (NPSHR): UPSH minimale pour une
tincte et s6paree des 6lements de pompage qu'elle
pompe assurant un fonctionhement specific, au debit
contient.
et B la vitesse specifies (apparition de cavitation visi-
ble, augmentation du bruit due B la cavitation, appari-
3.33 enveloppe cctonneauw Se rapporte de ma-
tion d'une chute de hauteur bnergetique ou de
nibre specifique aux pompes B enveloppe double.
rendement d'une ampleur dbnnee, etc.).
3.34 pompe verticale à gaine: Pompe verticale in-
3.42 vitesse spdcifique 4 l'aspiration: Parametre
troduite dans une enveloppe exterieure (caisson ou
sans dimension rapprochand la vitesse de rotation, le
gaine) aspirant le liquide dans une chambre annulaire.
debit et la NPSHR, determith5 au point de rendement
optimal.
3.35 pompe verticale à gaine h moteur: Ensemble
de pompage sans pressedtoupe dont le stator du
3.43 palier hydrodynami ue: Palier dont les faces
moteur (blectrique) est enferme de façon etanche
sont orientees de telle sort ! que leur mouvement re-
dans une gaine alors que le rotor tourne dans le milieu
latif forme un coin d'huile qlui permet de supporter la
pompe ou dans un autre liquide.
charge sans contact de metal B metal.
3.44 palier hydrodynamibue radial: Palier de type
3.36 turbine de rdcupdration de la puissance hy-
radial lisse et B patins oscillbnts.
draulique: Pompe fonctionnant en debit inverse pour
alimenter l'accouplement en 6nergie mecanique re-
3.45 butde hydrodynamibue: palier de type B seg-
cuperke de I'energie degagee par la reduction de
ments multiples ou B patin4 oscillants.
pression du fluide (B laquelle vient parfois s'ajouter
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
(0 tSO
IS0 9905: 1994( F)
3.46 valeurs de calcut: Valeurs thdoriques utilisees
courbes de hauteur dnergetique totale en fonction du
dans le calcul de la pompe pour determiner les ca-
debit (fondees sur le calcul ou les essais) correspon-
racteristiques de fonctionnement, les dpaisseurs mi-
dant aux diametres maximal et minimal de roue, doi-
nimales admissibles de paroi et les caracteristiques
vent Qtre tracees obligatoirement pour les pompes B
physiques des differentes pieces de la pompe.
un seul etage ou sur demande pour les pompes B
plusieurs &ages.
NOTE 8 L'usage de l'expression ((de calcul)) associee
un terme quelconque (pression, puissance, temperature ou
4.1.1.2 Les pompes ayant des courbes hauteur
vitesse) est a eviter dans les specifications de l'acheteur,
Bnergetique totale/debit stables, ascendantes en
Cette terminologie est reservee au projeteur de 1'6qui-
continu jusqu'd I'arrQt de la pompe, sont preferees
pement et au constructeur/fournisseur de pompes.
pour la majorit4 des utilisations et requises lorsque
l'acheteur specifie un fonctionnement en parallele.
3.47 facteur de service de l'accouplement: Fac-
Les pompes B courbes instables ou B courbes pre-
teur k, par lequel est multiplie le couple nominal TN
sentant des creux (du type des courbes des pompes
de la machine d'entraînement pour obtenir le couple
helices) peuvent Qtre offertes si elles conviennent B
fictif TK = kTN et qui tient compte des fluctuations cy-
l'utilisation envisagee et si l'on indique les 6carts de
cliques du couple de la pompe ou de sa machine
forme de la courbe. Lorsque les conditions de service
d'entra'inement, assurant ainsi une dur& de vie sa-
sont telles qu'il est techniquement impossible d'avoir
tisfaisante de l'accouplement.
une courbe stable, d'autres moyens doivent Qtre utili-
ses pour assurer le (les) debit(s1 desir&). Si l'on
specifie un fonctionnement en parallele, I'augmen-
tation de hauteur 6nergetique totale au debit normal
4 Conception
doit avoir une pente suffisante pour dviter I'instabilite
de I'bcoulement.
4.1 GhBralités
4.1.1.3 Le point de rendement optimal de la roue
fournie doit de preference se situer entre le point no-
Lorsque les documents comprennent des specifica-
minal et le point normal (voir 3.1).
tions techniques contradictoires, ils doivent Qtre pris
en consideration dans l'ordre suivant:
4.1.1.4 Lorsque leur conception le permet, des
pompes B machine d'entraînement B vitesse
a) commande d'achat (ou appel d'offres, s'il n'y a
pas de commande passee) (voir annexes C et D); constante peuvent donner une augmentation de la
hauteur 6nergetique totale d'environ 5 % dans les
b) feuilles de specifications (voir annexe A);
conditions nominales si l'on installe une ou plusieurs
roues neuves.
c) la presente Norme internationale;
4.1.1.5 Les caracthistiques de fonctionnement
d) les autres normes auxquelles il est fait reference
des pompes vehiculant les liquides newtoniens
dans la commande (ou dans l'appel d'offres, s'il
plus visqueux que l'eau doivent Qtre corrigees A
n'y a pas de commande passee).
l'aide de facteurs de conversion A convenir entre
l'acheteur et le constructeur/fournisseur. Les Ii-
Les codes nationaux et locaux, les reglemen-
quides non newtoniens requihrent un traitement
tations, decrets et rhgles applicables doivent faire
spdcial.
l'objet d'un accord entre l'acheteur et le
constructeur/fournisseur.
4.1.2 Hauteur 6nergetique nette absolue A
l'aspiration (NPSHI
4.1.1 Courbe caracteristique
La NPSHR doit Qtre bash, sauf convention
4.1.1.1 La courbe caracteristique de la roue fournie
contraire, sur une circulation d'eau froide, comme
le ren-
doit indiquer la hauteur knergetique totale,
specifi6 dans I'ISO 2548 &/ou dans I'ISO 3555".
dement, la NPSHR et la puissance absorbee exiges
Une courbe de la NPSHR doit Qtre fournie pour l'eau
Elle doit aussi indiquer la plage
en fonction du debit.
en fonction du debit.
de fonctionnement admissible de la pompe. Des
1) II est prevu de combiner I'ISO 2548 et I'ISO 3555 au cours de leur revision pour former une nouvelle Norme internationale.
1
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 9905: 1994(F)
0 IS0
La NPSHA doit, dans les conditions nominales, etre 4.1.3.3 Les pompes ve icales B accouplements
superieure B la NPSHR d'au moins 10 % et en tout
d'arbres en ligne filetes q 5 i pourraient Qtre endom-
cas d'au moins 0,5 m. La base des courbes de fonc-
magees par une inversion sens de rotation doivent
tionnement est la NPSH correspondant B une perte
Qtre munies d'un cliquet ou d'un autre sys-
de 3 % par rappart B la hauteur 6nergetique totale du
tbme agree.
premier etage de la pompe (NPSH3).
4.1.3.4 Tous les equipem nts doivent Qtre conçus
Dans le cas où le constructeur/fournisseur de la
de manibre B permettre U entretien rapide et 6co-
pompe considere qu'en raison du materiau de
nomique. Les pieces esse tielles (telles qu'blements
construction et du liquide pompe, une NPSH plus
du corps de pompe ou log ments de paliers) doivent
grande est n6cessaire, il doit le mentionner dans le
Qtre conçues de maniere 1 pouvoir Qtre r6alignees
projet et fournir. la courbe appropriee.
avec precision au remontake (6paulements ou che-
villes). I
Le constructewlburnisseur doit wbcifier sur la feuille
de specificatiakla hauteur bergetique nette absolue
4.1,3,5 Le contrble du
B l'aspiration requise (NPSHR) de la pompe lorsque
materiel fourni doit
celle-ci fonctionne avec de l'eau au debit nominal et
entre l'acheteur et
B la vitesse nominale.
specification contraire, le 1 materiel fourni par le
COnStrUCteUr/fOUrniSSeUr dqit &re Conforme aux re-
Aucune reduction ni aucune correction n'est autorisee
glementations locales et nL doit pas depasser le ni-
pour les hydracarbures.
veau acoustique maxim41 admissible fix6 par
l'acheteur.
Pour les essais de NPSH, voir 6.3.5.
NOTE 9 L'objet de la pr6sebte Norme internationale ex-
clut la machine d'entratnement, mais celle-ci doit &re prise
4.1.3 Conception de la pompe
en compte ce niveau.
4.1.3.1 Les unites de pompage peuvent Qtre
4.1.4 Installation exteriel/lre
conçues B un ou B plusieurs &ages. Lorsque la pres-
sion nominale B l'aspiration est positive (pression re- L'acheteur doit specifier si Il'installation se fait B I'in-
lative) ou lorsque la pression differentielle est
terieur (avec ou sans chauffbge) ou B I'exterieur (sous
superieure B 3,5 bar, la pompe doit Qtre conçue de abri ou non), et indiquer I s conditions locales am-
manibre B reduire au maximum la pression s'exerçant
biantes dans lesquelles le d ateriel doit fonctionner (y
sur la garniture d'btancheitd d'arbre, B moins que les compris les temperatures jmaximales et minimales,
exigences d'Bquilibrage de poussee n'en decident une corrosion humide insollte de l'air ou des problb-
autrement. Sur les modeles monodtages montes en mes de poussibre). L'unit6 et ses organes auxiliaires
porte-&-faux, on peut pour ce faire placer des bagues doivent Qtre aptes au f nctionnement dans des
ou des ailettes de pompage B I'arribre de la roue. Sur conditions specifiees. Po 9, r guider l'acheteur, le
les modbles multidtag6s, on peut soit monter les constructeur/fournisseur d it mentionner dans son
roues en opposition en les combinant avec une douille offre les systemes speciaux 0 de protection que
de laminage B jeu etroit, soit monter les roues en ligne l'acheteur sera amen6 B fo rnir.
Y
avec des pistons ou des disques d'6quilibrage.
4.2 Machines d'entraîdement
D'autres moyens sont Ogalement possibles par
accord entre l'acheteur et le construc
...

NORME
Iso
INTERNATIONALE
9905
Première édition
1994-05-01
Spécifications techniques pour pompes
centrifuges - Classe I
Technical specifications for centrifugal pumps - Class I
Numéro de référence
ISO 9905: 1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Sommaire
Page
1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Références normatives .
2
3 Definitions .
5
................................................................................
4 Conception
27
.................................................................................
5 Matériaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Contrôles et essais en atelier
.................................................. 31
7 Préparation pour l’expédition
32
8 Responsabilités .
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Feuilles de spécifications
A Pompe centrifuge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
B Forces et moments externes sur les ajutages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
C Appel d’offres, projet, commande du client
49
.........................................
D Documentation après commande
50
............................................................
E Déplacement de crête
.............. 51
F Exemples de montage des dispositifs d’étancheité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
G Configurations de tuyauteries
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Code d’identification des raccordements de fluide
H
J Matériaux et spécifications des matériaux des pièces de pompes
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
centrifuges
74
.................................................................
K Liste récapitulative
76
L Bibliographie .
0 ISO 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
, *
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 9905 a été élaborée par le comité technique
lSO/rC 115, Pompes, sous-comité SC 1, Dimensions et spécifications
techniques des pompes.
Les annexes A, B, C et D font partie intégrante de la présente Norme
internationale. Les annexes E, F, G, H, J, K et L sont données uniquement
a titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
Introduction
La présente Norme internationale est la deuxiéme d’une série traitant des
spécifications techniques pour pompes centrifuges; ces spécifications
techniques correspondent à trois classes, à savoir les classe 1, II et III, la
classe I (la présente Norme internationale) étant la plus sévère et la
classe III (voir ISO 9908) la moins sévere. Les spécifications pour pompes
centrifuges de la classe II sont données dans I’ISO 5199.
Le choix d’une classe s’effectue en fonction des prescriptions techniques
applicables a l’utilisation de la pompe. La classe choisie doit être agréée
par l’acheteur et le constructeur/fournisseur.
Des prescriptions complémentaires de sécurité, dont il convient de tenir
compte, figurent dans le domaine d’application.
II n’est cependant pas possible de normaliser une classe de spécifications
techniques pour pompes centrifuges dans un certain domaine d’applica-
tion, chaque domaine ayant des spécifications différentes. Toutes les
classes (1, II et III) sont utilisables en fonction des exigences particulières
de l’utilisation de la pompe, par exemple raffinerie de pétrole, usine chi-
mique, centrale électrique. II peut donc se faire que des pompes de clas-
ses 1, II et III puissent fonctionner ensemble dans la même usine.
Les conditions d’application spécifiques a une utilisation ou a une industrie
sont traitées dans des normes séparées.
Les criteres de sélection d’une pompe de classe de spécifications adaptée
à une utilisation particulière sont, entre autres:
- sa fiabilité,
- les conditions de fonctionnement,
- les conditions environnantes,
- les conditions locales ambiantes.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les textes écrits en
gras indiquent qu’une décision doit être prise par l’acheteur ou qu’un ac-
cord doit être conclu entre l’acheteur et le constructeur/fournisseur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
Spécifications techniques pour pompes centrifuges -
Classe I
Norme internationale. Au moment de la publication,
1 Domaine d’application
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette a révision et les parties prenantes
1.1 La présente Norme internationale couvre les
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
spécifications de la classe I (spécifications les plus
nale sont invitées a rechercher la possibilité d’appli-
sévères) des pompes centrifuges utilisées dans les
quer les éditions les plus récentes des normes
diverses industries. Elle se compose d’un texte de
indiquées ci-aprés. Les membres de la CEI et de I’ISO
base regroupant les spécifications générales. Les
possèdent le registre des Normes internationales en
spécifications techniques ne se rapportent qu’a la
vigueur à un moment donné.
pompe elle-même.
ISO 7-l :1982, Filetages de tuyauterie pour raccor-
Les pompes a accumulation ne sont pas traitées dans
dement avec étanchéite dans le filet - Partie 1: Dé-
la présente Norme internationale. Elles seront norma-
signa tion, dimensions et tolérances.
lisées séparément par la CEI.
ISO 76:1987, Roulements - Charges statiques de
1.2 La présente Norme internationale comprend les
base.
caractéristiques de conception relatives a l’installation,
l’entretien et la sécurité de ce type de pompes, y
ISO 185: 1988, Fontes grises de moulage - Classi-
compris le socle, l’accouplement et les tuyauteries fica tion.
auxiliaires.
ISO 228-l : 1982, Filetages de tuyauterie pour raccor-
le filet - Partie 1: Dé-
dement sans étanchéité dans
1.3 Lorsque l’application de la présente Norme
signa tion, dimensions et tolérances.
internationale est demandée:
ISO 281 :1990, Roulements - Charges dynamiques
a) et qu’elle spécifie une conception particulière pour
de base et durée nominale.
certains éléments, des conceptions différentes,
répondant à l’esprit de la présente Norme inter-
ISO 427: 1983, Alliages cuivre-étain corroyes - Com-
nationale peuvent être proposées, dans la mesure
position chimique et formes des produits corroyes.
où la variante est décrite en détail;
ISO 544: 1989, Produits d’apport pour le soudage ma-
b) des pompes ne satisfaisant pas à toutes les exi-
nuel - Caractéristiques dimensionnelles.
gences de la présente Norme internationale peu-
vent être proposées, dans la mesure où tous les
ISO 1940-I : 1986, Vibrations mécaniques - Exi-
écarts sont indiqués.
gences en matiere de qualité dans l’équilibrage des
Partie 1: Détermination du balourd
rotors rigides -
résiduel admissible.
2 Références normatives
ISO 2372: 1974, Vibrations mécaniques des machines
ayant une vitesse de fonctionnement comprise entre
Les normes suivantes contiennent des dispositions
- Base pour l’élaboration des normes
10 et 200 tr/s
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
d’évaluation.
tuent des dispositions valables pour la présente
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
hélico- 3.1 conditions normales: Conditions dans les-
ISO 2548:1973, Pompes centrifuges,
quelles le fonctionnement est habituel.
centrifuges et helicoïdes - Code d’essais de recep-
tion - Classe C (II est prévu de combiner I’ISO 2548
3.2 conditions nominales: Conditions dans les-
avec I’ISO 3555 au cours de leur révision pour former
une nouvelle Norme internationale). quelles le fonctionnement correspondant au point de
garantie est spécifié en termes de débit, hauteur
ISO 2858:1975, Pompes centrifuges a aspiration en
énergétique totale, puissance, rendement, hauteur
bout (pression nominale 16 bar) - Désignation, point
énergétique nette absolue a l’aspiration, pression a
de fonctionnement nominal et dimensions.
l’aspiration, température, masse volumique, viscosite
et vitesse.
ISO 3069: 1974, Pompes centrifuges a aspiration en
bout - Dimensions des logements de garnitures
3.3 conditions de fonctionnement: Tous les para-
mécaniques et de garnitures a tresse.
mètres de fonctionnement (par exemple température
et pression) determinés pour une utilisation et un li-
ISO 3274:1975, Instruments de mesurage de la rugo-
quide pompe donnes.
sité des surfaces par la methode du profil - Instru-
men ts a palpeur-aiguille, a transformation progressive
Ces paramètres influent sur le type et les materiaux
Profilomètres a contact du systeme M.
du profil -
de construction.
ISO 3506: 1979,; Éléments de fixation en acier inoxy-
3.4 plage de fonctionnement admissible: Plage
dable résis tant. a la corrosion - Spécifications.
des débits, definie par le constructeur, aux conditions
de fonctionnement spécifiées avec la roue fournie, li-
Pompes centrifuges, hélico-
ISO 3555: 1977,
,mitee par la cavitation, l’échauffement, les vibrations,
centrifuges et hélicoïdes - Code d’essais de récep-
le bruit, la flexion de l’arbre et autres critères similai-
tion - Classe 6 (II est prévu de combiner I’ISO 3555
res; les limites supérieure et inférieure de cette plage
avec I’ISO 2548 au cours de leur révision pour former
sont caractérisées par le débit continu maximal ou
une nouvelle Norme in terna tionale).
minimal, respectivement.
ISO 3744:1981, Acoustique - Détermination des ni-
3.5 pression maximale admisssible de service du
veaux de puissance acoustique émis par les sources
corps de pompe: Pression la plus élevée au refou-
de bruit - Méthodes d’expertise pour les conditions
lement que le corps de pompe peut supporter à la
de champ libre au-dessus d’un plan réfléchissant.
température de fonctionnement spécifiée.
ISO 3746:1979, Acoustique - Détermination des ni-
3.6 pression de calcul de base: Pression détermi-
veaux de puissance acoustique émis par les sources
née à partir des valeurs des contraintes admissibles
de bruit - Methode de contrôle.
des matériaux utilises pour des Aléments sous pres-
sion à 20 OC.
ISO 3755:1991, Aciers au carbone moulés pour
construction mécanique d’usage général.
service au
3.7 pression maximale de
refoulement: Somme de la pression maximale a
ISO 4863: 1984, Accouplements élastiques pour arbre
l’aspiration et de la pression differentielle maximale
de transmission - Informations a fournir par les utili-
dans les conditions nominales de masse volumique,
sateurs et les fabricants.
avec la roue fournie.
ISO 7005-I :1992, Brides métalliques - Partie 1: Bri-
des en acier. 3.8 pression nominale au refoulement: Pression
de la pompe au refoulement, au point de garantie
ISO 7005-2:1988, Brides métalliques - Partie 2: Bri-
correspondant au débit nominal, a la vitesse nominale,
des en fonte.
a la pression nominale a l’aspiration et a la masse vo-
lumique.
ISO 7005-3: 1988, Brides métalliques - Partie 3: Bri-
des en alliages de cuivre et brides composites.
3.9 pression maximale à l’aspiration: Pression la
plus elevée a l’aspiration à laquelle la pompe sera
soumise pendant son fonctionnement.
3 Définitions
3.10 pression nominale h l’aspiration: Pression à
Pour kes besoins de la présente Norme internationale, l’aspiration dans les conditions de fonctionnement
les definitions suivantes s’appliquent. correspondant au point de garantie.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
Q ISO
ISO 9905: 1994(F)
3.11 température maximale admissible: Tempé- male) de vibration des parties tournantes correspond
rature continue maximale admissible que le matériel à la fréquence de rotation.
(ou la pièce à laquelle le terme se rapporte) peut
3.20 charge radiale de calcul: Charge hydraulique
supporter lorsqu’il transporte le fluide de fonction-
radiale maximale sur la plus grande roue (diamètre et
nement spécifié à la pression de fonctionnement
largeur) fonctionnant dans les limites précisées par le
spécifiée.
constructeur sur sa courbe de vitesse maximale avec
le liquide de calcul (normalement 1 000 kg/m3).
3.12 puissance nominale absorbée: Puissance re-
quise par la pompe dans les conditions nominales.
3.21 charge radiale maximale: Charge hydraulique
radiale maximale sur la plus grande roue (diamètre et
3.13 pression dynamique maximale de colma-
largeur) fonctionnant en n’importe quel point de sa
tage: Pression la plus élevée prévue au niveau des
courbe de vitesse maximale avec un liquide de masse
joints d’étanchéité de l’arbre dans les conditions de
volumique maximale.
fonctionnement spécifiées au démarrage et à l’arrêt.
3.22 faux-rond de l’arbre (battement radial): Dé-
NOTE 1 Pour déterminer cette pression, il convient de
tenir compte de la pression maximale à l’aspiration, de la
viation radiale totale indiquée par un dispositif mesu-
pression de circulation ou d’injection et de Ïeffet des va-
rant la position de l’arbre par rapport au corps de palier
riations du jeu interne.
lorsqu’on fait tourner l’arbre manuellement en po-
sition horizontale dans ses paliers. ,
3.14 débit minimal admissible
3.23 voile de la face (battement axial): D6viation
(1) Enéco u I ement stable: Le plus petit débit auquel
axiale totale indiquée au niveau de la face radiale ex-
la pompe peut fonctionner sans dépasser les limites
Mieure de la boîte à garnitures, par un dispositif fixé
de bruit et de vibration imposées par la présente
à l’arbre, et tournant avec lui lorsqu’on fait tourner
Norme internationale.
l’arbre manuellement en position horizontale dans ses
paliers.
(2) En écoulement thermique: Le plus petit debit
auquel la pompe peut fonctionner en maintenant la
La face radiale est celle qui détermine l’alignement
température du liquide pompé en dessous de celui
d’un blément de garniture.
où la hauteur énergétique nette absolue à l’aspiration
disponible est égale à la hauteur énergétique nette 3.24 flexion de l’arbre: Déplacement d’un arbre à
absolue à l’aspiration requise. partir de son centre géométrique en réponse aux for-
ces hydrauliques radiales sur la roue.
3.15 surépaisseur de corrosion: Partie de I’épais-
NOTE 3 La flexion de l’arbre ne comprend pas le mou-
seur des pièces mouill6es par le liquide pompé qui
vement de l’arbre dû à l’inclinaison dans les paliers sous
excède l’épaisseur théorique requise pour r6sister à
l’effet d’un mauvais équilibrage de la roue ou au battement
la pression dans les limites indiquées en 4.4.2.2 et
radial de l’arbre.
4.4.2.4.
3.25 circulation: Retour du liquide pompé de la
3.16 vitesse continue maximale admissible: La
zone de haute pression vers le logement de la garni-
plus grande vitesse à laquelle il est permis, par le
ture par une tuyauterie externe ou par un passage
constructeur, de faire fonctionner la pompe de ma-
interne, utilise pour évacuer la chaleur produite par la
nière continue.
garniture ou conçu pour améliorer les conditions de
fonctionnement de la garniture.
3.17 vitesse nominale: Nombre de tours par unité
de temps requis pour que la pompe respecte les
NOTE 4 Dans certains cas, il peut être souhaitable que la
conditions nominales.
circulation se fasse du logement de la garniture vers une
zone de pression inférieure (par exemple à l’aspiration de la
NOTE 2 Les moteurs à induction fonctionnent à une vi-
pompe).
tesse qui est fonction de la charge imposée.
3.26 injection: Introduction, à partir d’une source
3.18 vitesse de déclenchement: Vitesse à laquelle
externe, d’un liquide approprié (propre, compatible,
se déclenche le mbcanisme d’arrêt d’urgence de la
etc.) dans le logement de la garniture puis dans le li-
machine d’entraînement.
quide pompé.
3.19 première vitesse critique: Vitesse de rotation 3.27 balayage: Introduction continue ou intermit-
à laquelle la premiére fréquence laMale propre (mini-
tente d’un liquide approprié (propre, compatible, etc.)
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
du côté atmosphère de la garniture principale de I’ar- l’énergie produite par un dégagement de vapeur ou
bre. Le balayage est utilisé pour remédier à la péné- de gaz dans le fluide).
tration d’air ou d’humidité, pour éviter ou nettoyer les
NOTE 6 Pour les piquages des turbines de récupération
dépôts (y compris le givre), lubrifier une garniture
de la puissance hydraulique, toutes les références à I’aspi-
auxiliaire, éteindre un debut d’incendie, diluer, ré-
ration ou au refoulement de la présente Norme internatio-
chauffer ou refroidir les fuites.
nale sont interprétées comm’e des références à l’entrée ou
à la sortie.
3.28 liquide de barrage (régulateur): Liquide ap-
proprié (propre, compatible, etc.) introduit entre deux
3.37 fente radiale: Se rapporte aux joints de corps
garnitures (garniture mécanique et/ou garniture a
de pompe perpendiculaires à l’axe de l’arbre.
tresse).
3.38 fente axiale: Se rapporte aux joints de corps
NOTE 5 La pression du liquide de barrage dépend de la
de pompe paralléles à l’axe de l’arbre.
disposition des garnitures. Le liquide de barrage peut être
utilisé pour éviter la pénétration d’air dans la pompe. II est
3.39 hauteur énergétique nette absolue à I’aspi-
en général plus facile à arrêter par une garniture que le li-
ration (NPSH): Hauteur énergétique totale absolue à
quide pompé et/ou engendre un risque moindre en cas de
l’aspiration au-dessus de la hauteur énergétique équi-
fuite.
valant a la pression de vapeur rapportée au plan de
référence de la NPSH.
3.29 douille de laminage: Douille à jeu étroit en-
tourant l’arbre (ou le manchon) à l’extrémité exté-
NOTE 7 La NPSH se rapporte au plan de référence alors
rieure d’un joint mécanique pour réduire la fuite en
que la hauteur énergétique totale à l’aspiration se rapporte
cas de rupture du joint.
au plan de référence. Le plan de référence de la NPSH est
le plan horizontal passant par le centre du cercle décrit par
les points extérieurs des arêtes d’attaque des pales de la
3.30 douille du col: Douille à jeu étroit entourant
roue. Dans le cas des pompes à double aspiration à axe
l’arbre (ou le manchon), placée entre le joint (ou la
vertical ou incliné, c’est le plan passant par le centre le plus
garniture d’étanchéité) et la roue.
élevé. Le constructeur doit indiquer la position de ce plan
par rapport à des points de référence précis sur la pompe.
3.31 corps sous pression; enveloppe sous pres-
sion: Ensemble de toutes les parties sous pression
3.40 hauteur énergétique nette absolue à I’aspi-
stable de l’unité de pompage, y compris les piquages
ration disponible (NPSHA): NPSH déterminée par
et autres fixations auxiliaires.
les conditions de l’installation pour un liquide, une
température et un débit spécifiés.
3.32 enveloppe double: Type de construction dans
3.41 hauteur énergétique nette absolue à I’aspî-
lequel l’enveloppe du corps sous pression est dis-
ration requise (NPSHR): NPSH minimale pour une
tincte et séparée des éléments de pompage qu’elle
pompe assurant un fonctionnement spécifié, au débit
contient.
et à la vitesse spécifiés (apparition de cavitation visi-
ble, augmentation du bruit due à la cavitation, appari-
3.33 enveloppe «tonneau»: Se rapporte de ma-
tion d’une chute de hauteur énergétique ou de
nière spécifique aux pompes a enveloppe double.
rendement d’une ampleur donnée, etc.).
3.34 pompe verticale à gaine: Pompe verticale in-
3.42 vitesse spécifique à l’aspiration: Paramètre
troduite dans une enveloppe extérieure (caisson ou
sans dimension rapprochant la vitesse de rotation, le
gaine) aspirant le liquide dans une chambre annulaire.
débit et la NPSHR, déterminé au point de rendement
optimal.
3.35 pompe verticale à gaine à moteur: Ensemble
de pompage sans presse-étoupe dont le stator du
3.43 palier hydrodynamique: Palier dont les faces
moteur (électrique) est enfermé de façon étanche
sont orientées de telle sorte que leur mouvement re-
dans une gaine alors que le rotor tourne dans le milieu
latif forme un coin d’huile qui permet de supporter la
pompé ou dans un autre liquide.
charge sans contact de métal a métal.
3.44 palier hydrodynamique radial: Palier de type
3.36 turbine de récupération de la puissance hy-
draulique: Pompe fonctionnant en débit inversé pour radial lisse et a patins oscillants.
alimenter l’accouplement en énergie mécanique ré-
cupérée de l’énergie dégagée par la réduction de 3.45 butée hydrodynamique: palier de type à seg-
pression du fluide (a laquelle vient parfois s’ajouter ments multiples ou a patins oscillants.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
fQ ISO
ISO 9905: 1994(F)
3.46 valeurs de calcul: Valeurs théoriques utilisées
courbes de hauteurénergétique totale en fonction du
dans le calcul de la pompe pour déterminer les ca-
débit (fondées sur le calcul ou les essais) correspon-
ractéristiques de fonctionnement, les épaisseurs mi- dant aux diametres maximal et minimal de roue, doi-
nimales admissibles de paroi et les caractéristiques vent être tracées obligatoirement pour les pompes a
physiques des différentes pièces de la pompe. un seul étage ou sur demande pour les pompes a
plusieurs étages.
NOTE 8 L’usage de l’expression ((de calcul» associée à
un terme quelconque (pression, puissance, température ou
4.1.1.2 Les pompes ayant des courbes hauteur
vitesse) est à éviter dans les spécifications de l’acheteur.
énergétique totaleldébit stables, ascendantes en
Cette terminologie est réservée au projeteur de I’équi-
continu jusqu’à l’arrêt de la pompe, sont préférées
pement et au constructeur/fournisseur de pompes.
pour la majorité des utilisations et requises lorsque
l’acheteur spécifie un fonctionnement en parallèle.
3.47 facteur de service de l’accouplement: Fac-
Les pompes à courbes instables ou à courbes pré-
teur k, par lequel est multiplié le couple nominal TN
sentant des creux (du type des courbes des pompes
de la machine d’entraînement pour obtenir le couple
hélices) peuvent être offertes si elles conviennent à
fictif TK = kT, et qui tient compte des fluctuations cy-
l’utilisation envisagée et si l’on indique les écarts de
cliques du couple de la pompe ou de sa machine
forme de la courbe. Lorsque les conditions de service
d’entraînement, assurant ainsi une durée de vie sa-
sont telles qu’il est techniquement impossible d’avoir
tisfaisante de l’accouplement.
une courbe stable, d’autres moyens doivent être utili-
sés pour assurer le (les) débit(s) désiré(s). Si l’on
spécifie un fonctionnement en parallèle, I’augmen-
tation de hauteur énergétique totale au débit normal
4 Conception
doit avoir une pente suffisante pour eviter I’instabilite
de l’écoulement.
4. l Généralités
4.1.1.3 Le point de rendement optimal de la roue
fournie doit de préférence se situer entre le point no-
Lorsque les documents comprennent des spécifica-
minal et le point normal (voir 3.1).
tions techniques contradictoires, ils doivent être pris
en considération dans l’ordre suivant:
4.1.1.4 Lorsque leur conception le permet, des
a) commande d’achat (ou appel d’offres, s’il n’y a pompes à machine d’entraînement a vitesse
pas de commande passée) (voir annexes C et D); constante peuvent donner une augmentation de la
hauteur énergétique totale d’environ 5 % dans les
b) feuilles de spécifications (voir annexe A);
conditions nominales si l’on installe une ou plusieurs
roues neuves.
c) la présente Norme internationale;
4.1 .1.5 Les caractéristiques de fonctionnement
d) les autres normes auxquelles il est fait référence
des pompes véhiculant les liquides newtoniens
dans la commande (ou dans l’appel d’offres, s’il
plus visqueux que l’eau doivent être corrigées à
n’y a pas de commande passée).
l’aide de facteurs de conversion à convenir entre
l’acheteur et le constructeur/fournisseur. Les li-
Les codes nationaux et locaux, les réglemen-
quides non newtoniens requièrent un traitement
tations, décrets et règles applicables doivent faire
spécial.
l’objet d’un accord entre l’acheteur et le
constructeur/fournisseur.
4.1.2 Hauteur énergétique nette absolue à
l’aspiration (NPSH)
4.1 .l Courbe caractéristique
La NPSHR doit être basée, sauf convention
4.1.1.1 La courbe caractéristique de la roue fournie
contraire, sur une circulation d’eau froide, comme
doit indiquer la hauteur énergétique totale, le ren-
spécifié dans I’ISO 2548 et/ou dans I’ISO 3555’).
dement, la NPSHR et la puissance absorbée exigés
en fonction du débit. Elle doit aussi indiquer la plage Une courbe de la NPSHR doit être fournie pour l’eau
de fonctionnement admissible de la pompe. Des en fonction du débit.
1) II est prévu de combiner I’ISO 2548 et I’ISO 3555 au cours de leur révision pour former une nouvelle Norme internationale.

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 9905: 1994(F)
4.1.3.3 Les pompes verticales à accouplements
La NPSHA doit, dans les conditions nominales, être
d’arbres en ligne filetés qui pourraient être endom-
supérieure à la NPSHR d’au moins 10 % et en tout
magées par une inversion du sens de rotation doivent
cas d’au moins 0,5 m. La base des courbes de fonc-
être munies d’un cliquet antiretour ou d’un autre sys-
tionnement est la NPSH correspondant à une perte
tème agréé.
de 3 % par rapport à la hauteur énergétique totale du
premier étage de la pompe (NPSH3).
4.1.3.4 Tous les équipements doivent être conçus
Dans le cas où le constructeur/fournisseur de la
de manière à permettre un entretien rapide et éco-
pompe considère qu’en raison du matériau de
nomique. Les pièces essentielles (telles qu’éléments
construction et du liquide pompé, une NPSH plus
du corps de pompe ou logements de paliers) doivent
grande est nécessaire, il doit le mentionner dans le
être conçues de manière à pouvoir être réalignées
projet et fournir la courbe appropriee.
avec précision au remontage (épaulements ou che-
villes).
Le constructeur/fournisseur doit spécifier sur la feuille
de spécifications la hauteur énergétique nette absolue
4.1.3.5 Le contrôle du niveau acoustique de tout le
à l’aspiration requise (NPSHR) de la pompe lorsque
matériel fourni doit faire l’objet d’un effort conjoint
celle-ci fonction-ne avec de l’eau au débit nominal et
entre l’acheteur et le constructeur/fournisseur. Sauf
à la vitesse nominale.
spécification contraire, le matériel fourni par le
constructeur/fournisseur doit être conforme aux ré-
Aucune réduction ni aucune correction n’est autorisée
glementations locales et ne doit pas dépasser le ni-
pour les hydre.carbures.
maximal admissible fixé par
veau acoustique
l’acheteur.
Pour les essais de NPSH, voir 6.3.5.
NOTE 9 L’objet de la présente Norme internationale ex-
clut la machine d’entraînement, mais celle-ci doit être prise
4.1.3 Conception de la pompe
en compte à ce niveau.
4.1.3.1 Les unités de pompage peuvent être 4.1.4 Installation extérieure
conçues à un ou à plusieurs étages. Lorsque la pres-
sion nominale à l’aspiration est positive (pression re- L’acheteur doit spécifier si l’installation se fait à I’in-
lative) ou lorsque la pression différentielle est térieur (avec ou sans chauffage) ou à l’extérieur (sous
supérieure a 3,5 bar, la pompe doit être conçue de abri ou non), et indiquer les conditions locales am-
manière à réduire au maximum la pression s’exerçant biantes dans lesquelles le matériel doit fonctionner (y
sur la garniture d’étanchéité d’arbre, a moins que les compris les températures maximales et minimales,
exigences d’équilibrage de poussée n’en decident une corrosion humide insolite de l’air ou des problè-
autrement. Sur les modèles mono-étagés montés en mes de poussière). L’unité et ses organes auxiliaires
porte-à-faux, on peut pour ce faire placer des bagues doivent être aptes au fonctionnement dans des
ou des ailettes de pompage à l’arrière de la roue. Sur conditions s
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.