Optics and optical instruments — Geodetic and surveying instruments — Vocabulary

Optique et intruments d'optique — Instruments géodésiques et d'observation — Vocabulaire

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
25-Oct-2000
Withdrawal Date
25-Oct-2000
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
31-Jul-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9849:2000
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9849
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2000-10-01
Optics and optical instruments — Geodetic
and surveying instruments — Vocabulary
Optique et instruments d'optique —
Instruments géodésiques et
d'observation — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 9849:2000(E/F)
©
ISO 2000

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Contents Page
Foreword.v
Introduction.vii
Scope .1
1 Types of geodetic instruments.2
2 Parts of geodetic instruments.9
Annex A (informative) Equivalent German terms .21
Bibliography.23
Alphabetical index (English).24
Alphabetical index (French).27
Alphabetical index (German) .30
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.vi
Introduction .viii
Domaine d'application.1
1Typesd’instruments géodésiques.2
2Pièces des instruments géodésiques.9
Annexe A (informative) Termes allemands équivalents.21
Bibliographie .23
Index alphabétique (anglais).24
Index alphabétique (français) .27
Index alphabétique (allemand) .30
iv © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 9849 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and optical
instruments, Subcommittee SC 6, Geodetic and surveying instruments.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 9849:1991), which has been extended to include
additional terms relating to geodetic and surveying instruments.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 9849 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et instruments
optiques, sous-comité SC 6, Instruments géodésiques et d'observation.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4849:1991), qui a étéélargie pour inclure des
termes supplémentaires concernant les instruments géodésiques d'observation.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre d'information.
vi © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Introduction
This International Standard forms one of a series concerning geodetic and surveying instruments. lt gives
definitions of terms which may be used in the drafting of other International Standards and national standards in
this field.
Only terms relating to geodetic and surveying instruments for geodetic work and their essential parts are described
in this International Standard. It is intended for both the surveyor and the non-surveyor. Every reader is requested
to use only these terms in the future so that, with time, a standard and acceptable terminology will come into
common usage.
This International Standard takes into account surveying traditions in English-speaking, French-speaking and
German-speaking countries. If this International Standard is translated into other languages, the translator should
take into account the tradition of the country concerned rather than translating literally.
The task of establishing equivalent terms for this International Standard has often been complicated by the fact that
words in different languages do not correspond exactly. In some cases the English term has a wider meaning than
the equivalent or equivalents given, and in others the reverse is true.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
Introduction
La présente Norme internationale fait partie d’une série de normes portant sur les instruments géodésiques et
d’observation. Elle donne les définitions de termes que l’on peut utiliser pour la rédaction d’autres Normes
internationales et nationales dans ce domaine.
Seuls sont décrits dans la présente Norme internationale les termes ayant trait aux instruments de géodésie et
d’observation et leurs pièces essentielles. Elle est prévue à l’usagedugéomètreetdunon-géomètre. Il est
demandéà tout lecteur de n’utiliser à l’avenir que ces termes de façon qu’avec le temps, une norme et une
terminologie acceptables passent dans l’utilisation courante.
La présente Norme internationale tient compte des traditions des pays francophones et germanophones en
matière de géodésie et d’observation. Si la présente Norme internationale est traduite en d’autres langues, il
convient que le traducteur tienne compte de la tradition des autres pays concernésplutôt que faire une traduction
littérale.
La traduction des termes équivalents en français et en allemand a souvent été compliquée du fait que les mots
dans les différentes langues ne se correspondent pas exactement. Dans certains cas, le terme anglais a une
signification plus large que l’équivalent ou les équivalents, et vice versa.
viii © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 9849:2000(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Optics and optical Optique et instruments
instruments — Geodetic and d’optique — Instruments
surveying instruments — géodésiques et
Vocabulary d’observation — Vocabulaire
Scope Domaine d’application
This International Standard defines terms relating to La présente Norme internationale définit les termes
geodetic field instruments only, e.g. distance meters, ayant trait uniquement aux instruments du domaine
levels, theodolites and others, and their essential géodésique, par exemple télémètres, niveaux,
component parts which are normally used in théodolites et autres, et à leurs composants
terrestrial measuring operations of ordnance survey, essentiels qui sont normalement utilisés dans les
topographic survey, plane survey and engineering opérations de mesure terrestre pour le nivellement
survey. Therefore terms concerning fields such général, Ia topographie, le levéà Ia planchette et les
as the following are not mentioned, e.g. opérations d’ingénierie. Cela signifie que les
photogrammetry, astronomy, hydrographic survey domaines tels que photogrammétrie, astronomie,
and industrial metrology. service hydrographique et métrologie industrielle ne
sont pas mentionnés.
Accessories which are not necessary for the
functioning of the instruments are not dealt with. The Les accessoires qui ne sont pas nécessaires au
terms are arranged in English alphabetical order. fonctionnement des instruments ne sont pas traités.
Les termes sont classés selon l'ordre alphabétique
anglais.
For practical reasons, terms in lightface type marked
with an asterisk (*) are explained only in a note or in
the context of the definition of another term. These Pour des raisons pratiques, les termes en caractères
terms can also be found in the alphabetical index. maigres marquésd’un astérisque (*) sont expliqués
uniquement dans une note ou dans le contexte de la
NOTE In addition to terms and definitions used in two définition d’un autre terme. Ces termes se trouvent
of the three official ISO languages (English and French),
également dans l’index alphabétique.
this International Standard gives the equivalent terms in
the German language; these are published under the
NOTE En plus des termes et des définitions utilisés
responsibility of the member body for Germany (DIN).
dans deux des langues officielles de l’ISO (anglais et
However, only the terms and definitions given in the official
français), la présente Norme internationale donne les
languages can be considered as ISO terms and
termes équivalents en allemand; ceux-ci sont publiés sous
definitions.
Ia responsabilité du comité membre de I’Allemagne (DIN).
Cependant, seuls les termes et définitions donnésdans
les langues officielles de l’ISO sont considéréscomme des
termes et des définitions ISO.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
1 Types of geodetic instrument 1 Types d’instruments géodésiques
1.1 1.1
alignment instrument cercle d'alignement
instrument, comprising a powerful magnifying instrument muni d'une lunette (2.40) à fort gros-
telescope (2.40), usedtoaim at a fixed target sissement, utilisé pour viser un voyant (2.12) de mire
(2.12) situated at the end of an alignment situéà l'extrémité d'un alignement
NOTE Intermediate points can be aligned vertically NOTE Les points intermédiaires peuvent être alignés
by the alignment instrument. dans le plan vertical déterminé par le cercle d'alignement.
1.1.1 1.1.1
alignment laser laser d'alignement
alignment instrument using a laser beam instead of cercle d’alignement qui utilise un rayon laser au lieu
an optical line of sight d'une ligne de visée optique
NOTE By the use of cylindrical lenses, the laser NOTE Par l'utilisation de lentilles cylindriques, le rayon
beam can be expanded to a plane standing at right angles laser peut être étendu dans un plan situé perpendiculaire-
to the axis of the cylindrical lens. Using two cylindrical ment à l'axe des lentilles cylindriques. En utilisant deux
lenses at right angles to each other, the laser beam is lentilles cylindriques placées perpendiculairement l'une par
transformed into a projected cross. rapport à l'autre, l'impact du rayon laser se transforme en
formedecroix.
1.2 1.2
antenna antenne
electronic equipment to transmit and/or receive système électronique permettant d’émettre et/ou de
electromagnetic waves recevoir des ondes électromagnétiques
cf. electronic distance meter (1.4), geodetic GPS cf. télémètre électronique (1.4), récepteur GPS
receiver (1.6) géodésique (1.6)
1.3 1.3
barometer baromètre
instrument for measuring atmospheric pressure instrument permettant de mesurer la pression
atmosphérique
NOTE Since atmospheric pressure is a function of
elevation, barometers are also used for elevation
NOTE Étant donné que la pression atmosphérique est
measurement.
fonction de l'altitude, les baromètres sont également utilisés
pour mesurer l'altitude.
1.3.1 1.3.1
aneroid barometer baromètre anéroïde
barometer in which atmospheric pressure is baromètre dans lequel la pression atmosphérique est
balanced by some elastic device équilibrée par un quelconque dispositif élastique
NOTE Also known as a barometer without liquid. NOTE Connu également comme baromètre sans
liquide.
1.3.2 1.3.2
barometric altimeter altimètre barométrique
barometer used for elevation measurement baromètre utilisé pour mesurer l'altitude
1.3.3 1.3.3
mercury barometer baromètre à mercure
barometer in which atmospheric pressure is baromètre dans lequel la pression atmosphérique est
balanced by the mass of a column of liquid (usually équilibrée par le poids du liquide (normalement le
mercury) mercure)
2 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
1.4 1.4
electronic distance meter télémètre électronique
EDM instrument instrument MED
electromagnetic distance meter télémètre électromagnétique
instrument permettant de mesurer directement les
instrument for directly measuring distances between
the instrument and the sighting points, comprising a distances entre l'instrument et les points de visée,
composé d’un *émetteur et d’un *récepteur
*transmitter and a *receiver
NOTE L’émetteur transmet une onde moduléese
NOTE The transmitter transmits a modulated wave
déplaçant à une vitesse définissable. Au point de visée,
travelling at definable speed. At the sighting point, the
l'onde est renvoyée à l'instrument par un équipement optique
wave is returned to the instrument by means of optical or
ou électronique, le récepteur la reçoit en retour et l'évalue.
electronic equipment and is received and evaluated by the
receiver.
1.4.1 1.4.1
electro-optical distance meter télémètre électro-optique
electronic distance meter which is based on the télémètre électronique basé sur la comparaison des
comparison of modulated waves ondes modulées
NOTE 1 The comparison is at present limited to the NOTE 1 La comparaison est actuellement limitée à la
wave length range 400 nm to 1000 nm.
plage des ondes modulées de 400 nm à 1000 nm.
NOTE 2 The *transmitter consists of an *emitter and an NOTE 2 L'*émetteur est constitué d'un *poste émetteur et
oscillator (2.27), which directly controls the emitter or d'un oscillateur (2.27) qui commande directement le poste
émetteur ou l'influence à l'aide d'un modulateur (2.23).
influences it with the help of a modulator (2.23).Normally
a *retro-reflector is used at the sighting point to return the Normalement, on utilise un *réflecteur au point de visée pour
renvoyer les émissions au *récepteur. L'optique de
emissions to the *receiver. Transmission and reception
optics can be arranged coaxially or offset parallel. transmission et de réception peut être disposée coaxialement
ou décalée parallèlement.
1.4.2 1.4.2
impulse distance meter télémètre à impulsions
electronic distance meter which is based on the télémètre électronique basé sur le mesurage du retard
delay-time measurement of an impulse d'une impulsion
EXAMPLE A laser pulse is an example of an EXEMPLE Un laser à pulsations est un exemple d’un
impulse distance meter (*laser range finder). télémètre à impulsions (*télémètre à laser).
1.4.3 1.4.3
microwave distance meter télémètre à micro-ondes
electronic distance meter which is based on the télémètre électronique basé sur la comparaison des
comparison of modulated microwaves micro-ondes modulées
EXAMPLE Modulated microwaves may be in the EXEMPLE Les micro-ondes modulées peuvent être
wavelength range of 0,8 cm to 10 cm. dans la plage des longueurs d'ondes de 0,8 cm à 10 cm.
NOTE Two equal units are used, one at each end of NOTE Deux unités identiques sont placées, chacune à
the distance to be measured, between which microwaves un bout de la distance à mesurer entre lesquelles des micro-
are transmitted, processed and returned. ondes sont transmises, traitées et renvoyées.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
1.5 1.5
Global Positioning System Global Positioning System
GPS GPS
U.S. Department of Defense navigation system of système de navigation de haute précision du Ministère
high accuracy, based on the constellation of américain de la défense, reposant sur une constellation
approximately 24 satellites orbiting the earth at a de 24 satellites en orbite autour de la Terre, à très
very high altitude of 20 000 km haute altitude de 20 000 km
NOTE Russia’s Global Navigation Satellite System NOTE Le Système russe de navigation par satellite
(*GLONASS = Global’naya Navigationnaya Sputnikovaya (*GLONASS = Global’naya Navigationnaya Sputnikovaya
Sistema) is a system that operates similar to GPS. Sistema) est un système de fonctionnement similaire à celui
du GPS.
1.6 1.6
geodetic GPS receiver récepteur GPS géodésique
user part of the satellite-operated positioning partie utilisatrice de la technique de positionnement par
technique GPS satellite
NOTE 1 An antenna (1.2) monitors the GPS signals in NOTE 1 Une antenne (1.2) reçoit les signaux GPS dans
the L-band and a control unit produces a geographic la bande L et une unité de commande détermine une position
position with low accuracy in a stand-alone mode, or with géographique avec une précision faible si elle est utilisée
high accuracy a differential positioning in reference to seule ou avec une grande précision si la détermination
other receivers operating in the same area and s’effectue par différence par rapport à d’autres récepteurs
simultaneously. The receivers can be fixed on the earth, in fonctionnant simultanément et dans la même zone. Les
moving vehicles, ships, aircrafts or in low earth-orbiting récepteurs peuvent être fixés sur la Terre ou embarqués à
satellites. borddevéhicules automobiles, de navires, d’avions ou de
satellites de basse altitude.
NOTE 2 In *differential GPS (DGPS) applications,
code-derived correction data and additional information NOTE 2 Dans les applications de *GPS différentiel
are broadcasted by datalink from a reference station on a (DGPS), les corrections dérivées du code sont transmises
known point to mobile rovers, enabling them to navigate at d’une station de référence placée sur un point connu aux
metre level accuracy. récepteurs mobiles, ce qui permet une navigation de
précision métrique.
NOTE 3 In *GPS Real-Time Kinematic (GPS RTK)
applications the original carrier phase data are transmitted NOTE 3 Dans les applications de *GPS cinématique en
in realtime by a datalink from a reference station on a
temps réel (GPS RTK), la phase de l’onde porteuse est
known point to a rover station, where centimetre-level transmise en temps réel d’une station de référence placée
positions can be computed on the fly (OTF) in realtime. surunpoint connuaurécepteur mobile, ce qui permet de
calculer des positions de précision centimétrique en vol (on
the fly, OTF).
1.7 1.7
gravimeter gravimètre
gravity meter instrument permettant de mesurer les différences de
gravity instrument
valeur de la gravité
instrument for measuring differences in the value of
gravity NOTE Le principe de mesurage est la compensation de
la gravité agissant sur une petite masse dans le gravimètre
par des forces indépendantes de la gravité. Par exemple, si
NOTE The principle of measurement is the
un ressort à boudin fournit la force antagoniste, on utilisera la
compensation of gravity acting on a small mass in the
modification de sa longueur pour le mesurage.
gravimeter by forces independent of gravity. For example,
if an elastic spring supplies the counter-force, changes in
its length are used for measurement.
4 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
1.8 1.8
level niveau
instrument for measuring �instrument géodésique� instrument permettant de
differences in height by establishing horizontal lines mesurer les différences de hauteur au moyen de lignes
of sight, comprising as main components a de visée horizontales, duquel les principaux com-
telescope (2.40) which can be rotated on a vertical posants sont une lunette (2.40) qui peut pivoter autour
axis (2.46) and a facility for levellingthelineofsight d'un axe vertical (2.46) et un système permettant de
niveler la ligne de visée
NOTE It canbe fittedwitha horizontal circle (2.15)
and/or a parallel plate micrometer (2.28). The reticule NOTE Il peut être équipé d'un cercle horizontal (2.15)
has stadia hairs for optical distance measurement, e.g. a
et/ou d'un micromètre à lames à faces parallèles (2.28).
*level tacheometer or *stadia level.
Le réticule est muni de traits stadimétriques pour le
mesurage de la distance optique, par exemple *tachéomètre
à niveau ou *niveau tachéométrique.
cf. level (2.19), tacheometer (1.11)
cf. nivelle (2.19), tachéomètre (1.11)
1.8.1 1.8.1
compensator level niveau compensateur
self-levelling level niveau automatique (terme obsolète)
pendulum level
niveau avec la ligne de viséemise à niveau
automatic level (deprecated)
automatiquement au moyen d'un compensateur
level with the line of sight automatically levelled by
d'inclinaison (2.18)
means of an inclination compensator (2.18)
NOTE Avant de niveler, le niveau compensateur doit être
NOTE Before levelling, the compensator level should préalablement mis à niveau au moyen d’un nivellement
be brought into its working range by approximately
approximatif de l’instrument avec une nivelle sphérique.
levelling the instrument by means of the circular level.
1.8.2 1.8.2
digital level niveau numérique
level for automatic levelling, with CCD line sensor niveau pour nivellement automatique, avec caméra
system requiring the use of a special digital CCD intégrée qui demande l’utilisation d’une mire de
levelling staff (2.20.1), bearing a bar-coded scale nivellement numérique (2.20.1) avec une échelle
(CCD-line) portant un code à barres (ligne CCD)
NOTE The processing and the display of the results NOTE Le traitement et l’affichage des résultats sont
are taken by an integrated computer. The reading is made effectués par une calculatrice intégrée. La lecture est faite
by means of integrated electronic image-mapping par photogrammétrie électronique intégrée(œil électronique).
(electronic eye).
1.8.3 1.8.3
electronic level niveau électronique
instrument which indicates electronically the instrument permettant d'indiquer électroniquement
horizontal position of an object l'inclinaison d'un objet et de le mettre à niveau
1.8.4 1.8.4
hydrostatic level niveau hydrostatique
instrument used to determine height differences instrument utilisé pour déterminer les différences de
either over great distances or where the height hauteur sur de grandes distances, là où les différences
differences are very small and high accuracy is de hauteur sont minimes et une grande précision est
essential essentielle
NOTE The hydrostatic level makes use of the NOTE Le nivellement hydrostatique utilise le principe
principle of communicating tubes and consists of a hose des vases communicants. Le niveau hydrostatique se
filled with liquid connected to a device (riser) at each end compose d'un tuyau rempli de liquide reliéà chaque ex-
for reading the level of the liquid on a scale. trémité d'un dispositif (colonne montante), afin de lire le
niveau du liquide sur l'échelle.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 9849:2000(E/F)
1.8.5 1.8.5
spirit level niveau à bulle
tilting lev
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.